Vardiyalı çalışma nadir, belki de çalışan nüfusun yüzde 20'si, ve vücut saati gece çalışma taleplerine göre | TED | العمل بنظام النوبات استثنائي، ربما 20 في المئة من السكان العاملين، وساعة الجسد لا تتغير وفقا لمتطلبات |
nüfusun yüzde 50'si kenarda dururken bu sorunu çözemezdik. | TED | لم نستطيع حل تلك المشكلة مع تهميش 50 في المئة من السكان |
Biz bunu nüfusun yüzde dördü ile yapıyoruz. | TED | ونحن نقوم بذلك بأربعة في المئة من الساكنة. |
Burada nüfusun yüzde 50'sinden fazlasının mensup olduğu din gösteriliyor. | TED | وهو الدين الذي يقول أكثر من 50 في المائة من السكان أنهم ينتمون إليه. |
nüfusun yüzde 90'ı Nollywood yapımlarını izleyecek demek istiyorum. | TED | أعني, أن 90 في المائة من الشعب سيشاهدون نوليود. |
Bu yine de toplam nüfusun yüzde biri kadardır. | TED | وهذا لا يزال فقط واحد في المئة من التعداد السكاني. |
nüfusun yüzde 10'u. Ve insanlar insanlarla. | TED | الذي هو 10 في المائة من سكانهم. وإنه من الناس وإلى الناس. |
Tüm bu piyasa canlanmaları, kendilerine özgü şekilde artık geçersiz hâle geldi ve dünyadaki en akıllı tasarımcıların ve mimarların gerçekten sadece nüfusun yüzde biri için çalışabildiği hâlihazırdaki vaziyete geri döndük. | TED | وكل من تلك الإزدهارات، في طرقهم المختلفة الخاصة، قد ماتت الآن، وعدنا في هذا الوضع حيث أذكى المصممين والمهندسين المعماريين في العالم هم حقاً قادرين على العمل لواحد في المائة من السكان فقط. |