"nükleer güç" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطاقة النووية
        
    • للطاقة النووية
        
    • قوة نووية
        
    • طاقة نووية
        
    • المفاعلات النووية
        
    • نووي
        
    Ya temiz, mavi bir gökyüzünü garantileyeceğiz, ya da nükleer güç ile belirsiz bir geleceği. TED ويمكننا ضمان سماء نظيفة ، زرقاء أو مستقبل غير معروف مع الطاقة النووية.
    nükleer güç, deniz araçlarında yaygın olarak kullanılırdı. Open Subtitles الطاقة النووية كانت تستخدم على نطاق واسع في سفن القوات البحرية.
    Unutmayın çocuklar, nükleer güç sizin arkadaşınızdır. Open Subtitles تذكروا يا أطفال الطاقة النووية هى صديقتكم
    ve sonra ailemle konuştum veeee... nükleer güç santralinde onu daha güvenli hale getirmek için çalışacaktım. Open Subtitles وبعد ذلك أخبرت والدي بأنني سأعمل بمحطة للطاقة النووية لكي أجعلها أكثر أماناً
    Amerika, Rusya Çin gibi nükleer güç olması. Open Subtitles تماما كأميركا و روسيا و الصين و أي قوة نووية أخرى
    Ve her zamanki gibi, Fransa'dan nükleer güç almak zorunda kaldılar. TED وكالعادة، توجب عليهم شراء طاقة نووية من فرنسا.
    Bu ülkede saldırıya maruz kalabilecek kaç tane nükleer güç santrali bulunuyor? Open Subtitles كم من المفاعلات النووية في هذا البلد يمكنها أن تكون عرضة لهذا؟
    Üst atmosferde bulunan bir nükleer güç. Open Subtitles يتم وضع جهاز نووي في الغلاف الجوي العلوي
    nükleer güç istasyonuna zamanında ulaşmak için hiç şansımız yok. Open Subtitles يستحيل أن نصل لمحطة الطاقة النووية في الوقت المناسب
    Bombalar yüzünden yok olan nükleer güç santralleri. erimeye başladı. Open Subtitles مصانع الطاقة النووية الّتي دمرتها القنابل بدأت بالتحلل
    Üçüncü bir seçenek de nükleer güç. TED والخيار الثالث هو الطاقة النووية
    nükleer güç ile devam etmek bizim füzyon malzemelerinin tümünün nerede olduğunu bilmemizi ve bunu biliyorsak sıfır silah kalana kadar ileri gitmemizi sağlayacaktır. TED المضي قدماً مع الطاقة النووية سيعني أننا نعرف حقاً أين هي كل المواد الإنشطارية، ويمكننا المضي نحو إزالة كل الأسلحة، بمجرد أن عرفنا كل ذلك.
    Eğer bu nükleer güç tesislerini yaparsak, tüm bu atıklar, her gün bu ülkede dolaşan binlerce değilse bile yüzlerce kamyon ve tren üzerinde olacak. TED إذا قمنا بانشاء كل منشآت الطاقة النووية هذه، كل المخلفات ستكون بالمئات، إن لم تكن بالآلاف، من الشاحنات والقطارات، تمر عبر هذه البلاد يومياً.
    Edgemont nükleer güç Santrali'nin. Open Subtitles محطة "إدجيمونت" للطاقة النووية
    Hauser, Gredenko'ya Edgemont nükleer güç Santrali'nin güvenlik protokollerini sattığını itiraf etti. Open Subtitles بيل), (هاوزر) اعترف ببيع المواصفات الأمنية) (لمحطة "إدجيمونت" للطاقة النووية لـ(جريدنكو
    Shelbyville's nükleer güç Üretim Merkezinin sahibi. Open Subtitles مالك مؤسسة (شيلبيفيل) للطاقة النووية
    Kuzey Kore'nin nükleer güç haline gelmesini engellemeye kararlı olan Bill Clinton, Savunma Bakanı William Perry'ye 5027 kodlu harekat planını devreye sokmasını emretti; Open Subtitles التصميم على منع كوريا الشمالية من ان تصبح قوة نووية الرئيس بيل كلينتون امر وزير الدفاع وليام بيري... لتصميم القاعدة العسكرية5027
    Farhad, bana hep, nükleer güç olmadığımız sürece batılı ülkelerin merhametine kalacağımızı söylerdi. Open Subtitles لقد أخبرني (فرهاد) بأن دولتنا ستبقى دوما تحت رحمة الغرب إلا إذا أصبحنا قوة نووية
    Güzel bir kariyer. nükleer güç Santral'i yakında açılıyor. Open Subtitles عنيت على الصعيد المهني، ثمة محطة طاقة نووية ستفتح قريباً
    Bu, nükleer güç hizmetini uzaktan kumanda edebilen, donanım ve yazılımın bir birleşimidir. Open Subtitles إنه مزيج من البرامج والقطع الالكترونية يمكنها التحكم في المفاعلات النووية عن بعد
    Şu an, Birleşik Devletler'in 104 tane çalışır durumda nükleer güç santrali bulunuyor. Open Subtitles حالياً تمتلك الولايات المتحدة حوالي 104 مفاعل نووي باتصال مباشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more