Garcia'nın da dediği gibi zaman kapsülü olayı bütün haberlerde. | Open Subtitles | أعني,كما قالت غارسيا قضية الكبسولة الزمنية هذه كانت في الأخبار |
Sarah'nın da dediği gibi bitkiler öyle yüksek ki, burada olduğumuzu anlamazlar. | Open Subtitles | كما قالت سارة أوراق الشجر تخبئك عن الحيوانات |
Büyükannem Anita'nın da dediği gibi, iyi bir ağacın bir sürü dalı vardır. | Open Subtitles | كما قالت جدتي أنيتا الشجره الجيده لديها الكثير من الاغصان |
Zeyna'nın da dediği gibi, burada bitiyor. Hayır, bitmiyor. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان يا (كاليستو) كما قالت (زينا)، الأمر ينتهي هنا |
Amanda'nın da dediği gibi sen bir iyilik yapıcısın. | Open Subtitles | أنت طيب كما قالت اماندا |
Nyssa'nın da dediği gibi. | Open Subtitles | كما قالت... |