"nın nerede olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أين تقع
        
    • مكان تواجد
        
    - Dakota'nın nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أين تقع كودى اوه , لقد إعتدنا أن اهه
    Almanya'nın nerede olduğunu bilmeyen biri için bayağı sıkı laflar. Open Subtitles هذه جملة قوية من واحدة لا تعرف أين تقع "ألمانيا".
    Ukrayna'nın nerede olduğunu kürem sayesinde mi öğrendin? Open Subtitles هل تعلم أين تقع أوكرانيا في كرتي الأرضية
    Granada yetkilileri García Lorca'nın nerede olduğunu bilmediklerini belirttiler. Open Subtitles حاكم غرناطة يقول أنه لا يعرف مكان تواجد غارسيا لوركا
    Senatör Bracken'nın nerede olduğunu öğrenebilir miyim? Open Subtitles هلا حصلتُ على مكان تواجد السيناتور (براكن)؟
    Fransa'nın nerede olduğunu bileniniz çıkarsa şaşarım. Open Subtitles أن علم أي منكم أين تقع فرنسا لا مانع بتحدث اللغة.
    İran'ı David Bowie'nin karısı sanan, Almanya'nın nerede olduğunu bilmeyen biriyle çıkmasının beklenemeyeceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال أنه لم يتوقع أن يواعد فتاة تظن أن "إيران" زوجة "دافيد بوي"، و لاتعرف أين تقع "ألمانيا".
    Bora Bora'nın nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أين تقع بورا بورا انها بالقرب من - اصمتي -
    Yeni Zelanda'nın nerede olduğunu bile bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم أين تقع نيوزيلاندا .
    Altadena'nın nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرف أين تقع ألتادينا؟
    Tacoma'nın nerede olduğunu merak ediyordum? Open Subtitles لقد كنت أتسائل، أين تقع (تاكوما)؟
    Sinaloa'nın nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أين تقع (سينالوا)ـ
    Asuna'nın nerede olduğunu öğrenmek için anlattım. Open Subtitles (الخاصة بفريق عمل "إس إي أو" مقابل معلومات عن مكان تواجد (أسونا
    Asuna'nın nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين مكان تواجد (أسونا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more