"naevia" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيفيا
        
    • نايفيا
        
    Naevia onlarından birinde mi daha onu nereden biliyorsun ki? Open Subtitles (كيف تعرف أن (نيفيا توجد بمنزل من هذه المنازل ؟
    Ben de öbür dünyada kollarıma geldiğinde Naevia'ya kucak açacağım. Open Subtitles كما سأعتنق (نيفيا) حينما تعود إلى ذراعيّ في الحياة الآخرة.
    Marcellus, Naevia'nın satışında araya bir komisyoncu koyduğunu söyledi. Open Subtitles مارسيلس) أخبرنى أنه) (كان الوسيط فى صفقه (نيفيا
    Birlikte, Okul'un onurunu geri kazandıracağız Naevia'ya da kavuşacaksın. Open Subtitles ..سوية سنستعيد شرف هذا اللودس ونستعيد (نايفيا) إلى ذراعيك
    O zaman buradan kurtulup, Naevia'ya kavuşacağımı da biliyorsun. Open Subtitles إذن فأنت تعلم أنني سأبقى على قيد الحياة وأعيدُ (نايفيا) إليّ - كما عادت زوجتي؟
    Ben ölürsem Naevia'yu bulup, onun özgürlüğünü alacağına söz ver. Open Subtitles لكنْ إذا سقطت، أريد أنْ تقسم لي أنْ تجد (نايفيا) وتحررها
    Eğer durup düşünmezsek ölün Naevia'nın neyine yarar? Open Subtitles ما فائده موتك بالنسبه لـ (نيفيا) ؟ إذا لم نتوقف لنُفكر ؟
    Naevia'yla aynı damgaya sahip bir köleyi hatırladı. Open Subtitles -لقد تذكر عبدة، علامة سخرتها كـ(نيفيا ).
    Naevia hayattaysa bile artık hatırladığı kadın olmayacak. Open Subtitles -حتى وإن كانت (نيفيا) حية .. فلن تكون المرأة ذاتها التي يحمل ذكراها.
    Daha kaç kişi Naevia gibi sevgiye ve şefkate dair umudu olmadan kölelik zinciriyle bağlı kalacak? Open Subtitles كم عدد المقيدون في العبودية كما كانت (نيفيا)؟ بدون أمل للحب أو اللمسة الطيبة؟
    Naevia kadar aciz olmayacağım. Hayatı boyunca ağır adımlarla ölüme doğru yol aldı. Open Subtitles لن أكون عاجزة كما كانت (نيفيا)، لقد قادتها حياتها ببطء إلى الموت.
    Köle tüccarı, Naevia'nın öldüğünü değil madenlerde eziyet çektiğini söylemiş. Open Subtitles العبد لم يقصد موت (نيفيا) ولكن كان يقصد معاناتها في المنجم
    Crixus, Naevia'dan başka şey düşünmüyor. Open Subtitles (كريكسوس) لم يفكر بأي احد ولكن (نيفيا) شيء أخر
    Crixus'un genç Naevia'ya olan talihsiz aşkını ilk şurada keşfetmiştim. Open Subtitles هناك أول مره عرفت سر (كريكسوس) وحبة لـ(نيفيا)
    Naevia, Barca'ya kapıya kadar eşlik ettiğini söyledi. Open Subtitles (نايفيا) تدعي أنها رافقت (باركا) إلى البوابات
    Birlikte, Okul'un onurunu geri kazandıracağız Naevia'ya da kavuşacaksın. Open Subtitles ..سوية سنستعيد شرف هذا اللودس ونستعيد (نايفيا) إلى ذراعيك
    O zaman buradan kurtulup, Naevia'ya kavuşacağımı da biliyorsun. Open Subtitles إذن فأنت تعلم أنني سأبقى على قيد الحياة وأعيدُ (نايفيا) إليّ - كما عادت زوجتي؟
    Ben ölürsem Naevia'yu bulup, onun özgürlüğünü alacağına söz ver. Open Subtitles لكنْ إذا سقطت، أريد أنْ تقسم لي أنْ تجد (نايفيا) وتحررها
    Sorulursa Naevia ve Diona buna şahitlik yapar. Open Subtitles فـ(نايفيا) و(ديونا) ستشهدا على ذلك لو تم سؤالهم
    Naevia'nın senin için bir anlamı olmadığını söyle. Open Subtitles أخبرني أنّ (نايفيا) لا تحمل لك معنى
    - Naevia, Numerius'a hamama kadar eşlik et. Open Subtitles نايفيا)، رافقي (نوميروس) إلى الحمام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more