"naif" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساذج
        
    • ساذجاً
        
    • ساذجة
        
    • البرئ
        
    • السذاجة
        
    • ساذجا
        
    • ساذجين
        
    • الساذجة
        
    Çözümün palyaçolar göndermek olduğunu önerecek kadar naif değilim. TED الآن، أنا لست ساذج حتى أقترح أن الحل هو إرسال المهرجين.
    Finansal çöküşün bu nedenini önlemekle finansal çöküşün tüm olası kaynaklarını engelleyebileceğinizi düşünmek anlatılamayacak kadar naif bir düşünce. TED انه امرٌ ساذج جداً لكي نتخيل انه يمكننا ان نوقف مسببات الانهيار المالي او ايقاف كل الممسببات التي يمكن ان تؤدي الى الانهيار المالي
    Hayatta naif olduğun ilk konu değil. Open Subtitles أنها لَيسَت المره الأولي في حياتك لقد كنت ساذجاً بعض الشئ
    Bu hikaye, birçoğunuza önemsiz yada naif gelebilir. TED الآن بالنسبة للعديد منكم، قد تبدو هذه القصة سخيفة أو ساذجة.
    Ey, naif kuş.. Open Subtitles "أيها الطائر البرئ"
    naif olmak güzel bir şey. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة أو السادسة من العمر كانت السذاجة شيء جيد
    - Aşırı tepki veriyorsun. - Sen de naif davranıyorsun. Open Subtitles أنت تبالغين بردة فعلك - وإنك بدأت تصبح ساذجا -
    Tamam, bizler ince düşünen istekli naif insanlarız. TED حسناً .. قد نكون ساذجين .. متفائلين أكثر من اللازم .. أو حالمون
    Salak ve naif olduğum konusundaki ithamlarınıza biraz daha maruz kalmak zorunda olsam bile, yine söylüyorum... Open Subtitles أنه خطير أنك تتهمني بأنني ساذج وساذج ... أنا أكرر
    (Kahkahalar) Bir başka naif soru daha. TED (ضحك) والآن هذا حلٌ إعلاني ساذج آخر من رجل الإعلانات
    Çok basit, hatta naif. Open Subtitles بسيط جداً, بل حتى ساذج
    Hayır. Oldukça naif. Open Subtitles كلا, لا, ساذج جداً
    Haksız mıyım? Her neyse, o kadar da naif değilim. Hayır, sadece...gerçeği kendim için istiyorum. Open Subtitles حسنٌ ، على أيّ حال أنّ لستُ ساذجاً إلى هذا الحدّ ،أنا أردتُ الحقيقة لنفسي و حسب.
    Ama bu kadar naif olmamalısın. Open Subtitles لكن، لا تكن ساذجاً
    Bana göre oldukça naif bir gözlemdi ama bir felaketle sonuçlandı. TED ما كان، بالنسبة لي، ملاحظة ساذجة جدا، تحول إلى كارثة.
    naif, zayıf iradeli Amerikalı zengin bir kız, teröriste dönüşen Suudi bir mühendise delice aşık oluyor. Open Subtitles فتاة امريكية غنية ساذجة وضعيفة الارادة تقع في الحب بجنون مع مهندس سعودي ويصادف انه ارهابي.
    Ey, naif kuş.. Open Subtitles "أيها الطائر البرئ"
    Ey, naif kuş.. Open Subtitles "أيها الطائر البرئ"
    Ve bunun olmamasını beklemek çok naif bir davranış. Open Subtitles و سيكون من السذاجة, ألا تتقبّل هذا.
    O baloncuğun içinde yaşamak için naif bir gerçeklik içinde. Open Subtitles أنّ أعيش في هذه الفقاعة حقيقة السذاجة
    Belki de naif oluyordum ama beni ben olduğum için sevdiğini düşünüyordum. Open Subtitles ربما كنت ساذجا... ... ولكن اعتقدت حقا انه يحب لي بالنسبة لي.
    Biz bir şey değişebilir düşünmek naif. Open Subtitles لقد كنا ساذجين لاعتقادنا أنه بإمكاننا أن نغيّر كل شيء
    Bugünlerde insanlar naif, rahat balondan dünyalarında yaşıyor. Open Subtitles الناس في هذه الأيام يعيشون بعوالمهم الفقاعية المريحة الساذجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more