"naip" - Translation from Turkish to Arabic

    • وصي العرش
        
    • الوصي
        
    • وصيه
        
    • الوصى
        
    • الوصيّ
        
    • الوصيه
        
    • وصياً على
        
    Belirtiğiniz gibi normal bir dönem yaşamıyoruz, Naip Vekili. Open Subtitles كما أشرت بنفسك, هذه ظروف غير عادية يا نائب وصي العرش.
    Aynı Naip Vekili şu anda büyük imparatorluğumuzun başkentini ele geçirmiş durumda. Open Subtitles والآن يقوم نائب وصي العرش نفسه باحتلال وإغلاق عاصمة إمبراطوريتنا العظيمة.
    Naip Vekili başkentimizi ele geçirmedi. Evimizi. Open Subtitles لم يحتل نائب وصي العرش عاصمتنا, وديارنا.
    Meclis yeni bir Naip seçilene dek politik kararlar alamaz. Open Subtitles لايمكن للمجلس أتخاذ أي قرار حتى يتم تنصيب الوصي الجديد.
    Naip olmalısı gerekmiş. Fransa'nın kanını ben emiyormuşum. Open Subtitles يجب أن تكون الوصي, وبأني أمتص فرنسا حد الجفاف.
    Zamanını Danışma Meclisi oylarını artırmak için harcamazsan asla bir Naip olamayacaksın. Open Subtitles لو لم تقضي الكثير ن الوقت في محاولة الحصول على أصوات مجلس الشورى فلن تكوني وصيه على الأطلاق.
    Naip olana dek isteği üzerine Haşmetmeab deniyordu. Open Subtitles في ذلك الوقت بناء على طلبه وكان صاحب السمو رائقاً إلى أن أصبح الوصى
    Naip sizin ve meclisinizin söylediklerini yapar. Open Subtitles ‫الوصيّ يفعل ما تأمر به ‫أنت ومجلسك من السحرة
    Silahlarınızı indirin, sizi Prens'e ve Naip Vekili'ne götüreyim. Open Subtitles إن وضعتما أسلحتكما أرضاً, سآخذكما إلى الأمير ونائب وصي العرش.
    Gelişimizin hayal kırıklığı yaratacağını düşünmemek aptallık olurdu, Naip Vekili. Open Subtitles من الحماقة يا نائب وصي العرش ألا نتوقع بعض خيبات الأمل عند وصولنا.
    Naip vekiliniz olarak ordunuzu bana emanet ettiniz. Open Subtitles بصفتي نائب وصي العرش, فإنك ائتمنتني على جيشك.
    Naip vekili politik ve askeri düsüncelerini annesini oldürmeye calisan kadinla paylasmaz. Open Subtitles لا يفصح نائب وصي العرش عن أفكاره السياسية والعسكرية لامرأة حاولت قتل أمه.
    Naip vekiline her baktığımda bunu düşünüyorum. Open Subtitles هذا ما أفكر فيه عندما أنظر إلى نائب وصي العرش.
    Ona bütün yetkileri verdim. O benim Naip Vekilim. Open Subtitles لقد منحته كل السلطة, فهو نائب وصي العرش.
    Burası hâlâ benim yurdum ve eğer Naip Fransa için konuşamayacak kadar ödlekse o zaman ben konuşurum. Open Subtitles لازالت هذه بلادي , وان كان الوصي جبان جدا لأن يتحدث نيابه عن فرنسا , فسأتحدث انا
    Naip ise uyanmış, beni görmüş ve kılıcına ulaşmıştı. Open Subtitles استيقظ ذلك الوصي ورأني، وحاول الوصول إلى سيفه
    Generaller yeni bir Naip seçilene kadar yerlerinden kıpırdamıyorlar. Open Subtitles معينه حتى يتم أختيار الوصي الجديد.
    Naip olabilirsin ama kral benim ve yaptıklarının bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles قد تكونين وصيه لكنني الملك، وستدفعين ثمن مافعلتي
    Naip olarak bu kadar gözü kara olmayacağım. Open Subtitles لن أكون متهوره عندما أصبح وصيه.
    - Naip. Open Subtitles الوصى على العرش
    Naip benim. Open Subtitles انا الوصيّ
    Naip kraliçeye yol açın. Krala yol açın. Open Subtitles افسحوا الطريق للملكه الوصيه والملك
    Eğer onu Naip yapsaydım bana karşı gelirdi. Open Subtitles كان لينقلب ضدي لو كنت جعلته وصياً على العرش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more