"nakde" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقداً
        
    • النقد
        
    • نقدية
        
    • اصرفي
        
    Senetlerini sadece söylentiler yolunda gittiğinde ve şirketin borsaya açıldığı gün nakde çevirirdi. Open Subtitles فقط يتعامل نقداً بينما كانت الشائعات تأخذ مجراها حتى يصل إلى يوم الإكتتاب
    Evet, 2 hafta önce 10 milyon dolarlık hesabını nakde çevirmiş. Open Subtitles أجل، فقبل أسبوعين قام بتحويل مبلغ 10مليون دولار نقداً في حساب المعاش التقاعدي
    nakde çevrilsin direk. Open Subtitles حالما أتوصل بمساهمتك المالية فليكن صرفه نقداً
    Filmin yapım aşamasında ve nakde sıkıştıklarını söyledim. Open Subtitles قلت له أن الفيلم في منتصف الإنتاج ونكافح لأجل النقد
    Tüm pozisyonlarımızı hemen nakde çevirmemiz ve hiç zarar etmeden kefaret sunmamız gerekse bunu nasıl yaparız? Open Subtitles للاتجاه إلى النقد لتوفير الاسترداد من دون مواجهة خسائر كيف سنفعل ذلك؟
    Fon'un %2'sini acilen nakde çevir. Savaşımız için o parayı kullanacağız. Open Subtitles حولوا 2 بالمئة من الصندوق إلى أموال نقدية
    - Şimdi bu çeki nakde çevirirsen... Open Subtitles أفهمتي؟ لذا تحركي و.. و اصرفي هذا
    Sturgis'in bu gece yarım milyon dolar nakde erişebileceğini düşünebiliyor musun? Open Subtitles أتظنينَ بأن (ستورجيز) يستطيع الحصول على نصف مليون دولار نقداً الليلة؟
    Henry, senin işin ayda bir yardım çeklerini nakde çevirmek. Open Subtitles "هنري"، وظيفتك أن تدفع نقداً شيكات التأمين الإجتماعي مرة فى الشهر.
    Beatriz, Roldán'ın parasının tüm izlerini nakde dönüştürerek parayı ortadan kaldırmıştı. Open Subtitles كانت "بياتريس" تمحو كل أثر لأموال "رولدان" بسحبها نقداً
    nakde çevrilmeliyim. Open Subtitles يجب أن أصرفه نقداً.
    -20,000 dolar nakde ihtiyacım var. Open Subtitles -أحتاج 20,000 دولار نقداً
    Yatırımlarımı korumam için acilen nakde ihtiyacım var. Open Subtitles لابد أن يكون لدي بعض النقد للعب الورق
    Acil nakde ihtiyacım var. Open Subtitles أنا في حاجة ماسّة بعض النقد.
    - Jimmy. - "Acil nakde ihtiyacım var." Open Subtitles - "أنا في حاجة ماسّة بعض النقد."
    Evden çıktığında nakde ihtiyacın vardır. Open Subtitles وستحتاج نقدية عندما تغادر المنزل
    Nick kağıtları hemen nakde çevirir. Open Subtitles (نيك) يحولها إلى أموال نقدية
    Lütfen çekimi nakde çevir. Open Subtitles اصرفي فقط الشيك لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more