"naman" - Translation from Turkish to Arabic

    • نامان
        
    Kehanete göre Naman bir alev yağmuru sırasında gökten düşmüş. Open Subtitles النبوءة تقول أن نامان سيهبط من السماء مع وابل من النيران
    Naman'da 10 adamın gücü olacakmış ve gözleriyle yangın çıkarabilecekmiş. Open Subtitles قالوا أن نامان سيملك قوة عشر رجال وسيقدر على إشعال الحرائق بعينيه
    Atalarımız, Naman'ın geldiği yıldızın orada olduğunu söylerler. Open Subtitles أسلافي يقولون أنه كان يوجد نجمة بهذا المكان ومنها أتى نامان
    Bir gün Naman'ın bütün dünyayı koruyacağını söylüyor. Open Subtitles إنها تعد بأنه يوماً ما سيحمي نامان العالم كله
    Efsaneye göre bir gün Naman'a karşı ayaklanacak ve birlikte iyiyle kötünün dengesini kuracaklar. Open Subtitles الأسطورة تقول أنه سينقلب على نامان ومعاً سيمثلان التوازن بين الخير والشر
    O kişi de bu bahsettiğimiz Naman oluyor, değil mi? Open Subtitles أنت تتكلم الآن عن هذا نامان أليس كذلك؟
    Naman efsanesi de mi hikaye? Open Subtitles كأسطورة نامان أهذه مجرد حكاية؟
    Senin seçilmiş kişin olamadığım için üzgünüm Naman. Open Subtitles آسفة لعدم كوني من المقدرات لك يا نامان
    Naman efsanesi. Open Subtitles إنها أسطورة نامان
    Ve Willowbrook senin Naman olduğunu sandığı için mi geldi? Open Subtitles و(ويلووبروك) أتى لأنه يعتقد بأنك (نامان) ؟
    Senin görevin hançeri gerçek Naman için korumaktır. Open Subtitles واجبك ينص على حماية النصل (من أجل (نامان)، إنه هو (نامان
    Yani, Jeremiah'ın gerçekten Naman olabileceğini hiç düşündünüz mü? Open Subtitles أقصد، هل فكرت أبداً أن يكون (جيرمايا) هو (نامان) ؟
    -Ben gerçek Naman'ım. -Ben Naman olduğumu asla iddia etmedim. Open Subtitles أنا (نامان) الحقيقي - أنا لم أقل أنني (نامان) أبداً -
    Halkın kurtarıcısı Naman'ın karanlık getiren Sageeth ile olan mücadelesini anlatıyor. Open Subtitles ،تحكي عن (نامان)، منقذ الناس يحارب (ساغيث)، الذي يجلب الظلام
    Başlarda... Naman ve Sageeth'in ayrı sembolleri vardı. Open Subtitles ،حسناً، في البداية لكل من (نامان) و(ساغيث) رمزه المميز
    Kyla'nın dedesi Naman'ın hikayesini incelemiş. Open Subtitles جد (كايلا) كان يدرس أسطورة نامان
    - Sen gerçekten Naman'sın. Open Subtitles -أنت نامان فعلاً
    -Çiftlik ve okul arasında, ben... -Mazerete gerek yok, Naman. Open Subtitles ...بين المزرعة والمدرسة، أنا - (لا حاجة إلى الأعذار يا (نامان -
    Sageeth üzerinde bir ışık parlatacak böylece Naman en büyük düşmanını tanımlayıp yok edebilecek. Open Subtitles (إنه يسلط الضوء على (ساغيث ...لكي يتعرف عليه (نامان) ويحطم أعظم أعدائه
    Onu tutarak, korumaları için gereken gücü buluyorlar onu gerçek Naman'a götürene kadar. Open Subtitles ...إذا حمله أحدهم، فإنه يعطيه القوة لحمايته حتى يستطعون تسليمه لـ(نامان) الحقيقي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more