"nasıl baktığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف ينظر
        
    • كيف تنظر
        
    • كيف نظرت
        
    • الطريقة التي ينظر بها
        
    • طريقة نظرتك
        
    • تنظر بها
        
    • نظر بها
        
    • طريقة نظرك
        
    • طريقة نظره
        
    • كيف تنظرين
        
    • الطريقة التي تنظر
        
    • الطريقة التي كان ينظر بها
        
    • الطريقة التي نظرت
        
    • كيف ينظرون
        
    • كيف كانت تنظر
        
    Bu defa son olduğunu düşündüklerinde insanların size nasıl baktığını bilirsiniz değil mi? Open Subtitles أتعرفون كيف ينظر الناس إلى بعضهم عندما يدركون أنهم لن يروا بعضهم ثانيةً؟
    Değneklerinin üstünden sana nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles لقد رأيت كيف تنظر إليك وهي تسير بالمشاية
    Bana nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف ماذا أفعل هنا رأيت كيف نظرت لي من قبل
    Gözlerinin içine nasıl baktığını mutlaka fark etmişsindir. Open Subtitles بالتأكيد لاحظت الطريقة التي ينظر بها في عينيك.
    Yolda yeni kıza nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles لقد لاحظت طريقة نظرتك الى الفتاه الجديدة
    Sana nasıl baktığını gördün mü? Open Subtitles هل رأيت الطريقة التي كانت تنظر بها إليك؟
    Robin, David'in az önce bana nasıl baktığını gördün mü? Open Subtitles هل رأيتِ الطريقة التي نظر بها ديفيد إلي ؟
    Dylan, o hala aynı insan. İnsanların ona nasıl baktığını görünce... Open Subtitles لا يزال نفس الشخص ليس عندما أرى كيف ينظر الناس إليه
    Sonra büyük şehre taşındığımda bu dünyada herkesin bana nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles وعندما انتقلت الي هنا هذا العالم، عندما رأيت كيف ينظر الجميع إلي
    Buck'ın cenazede David'e nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت كيف ينظر بيك إلى دافيد فى الجنازة
    Ona nasıl baktığını gördüm, onun sana nasıl baktığını da. Open Subtitles لقد رأيت كيف تنظر إليها و كيف تنظر هي إليك. أنا أعرف هذه النظرة
    Ona nasıl baktığını gördüm, gözümden kaçtığını sanma. Open Subtitles لقد رأيتك كيف تنظر إليها لاتعتقد بأني لاأشاهد
    Ona yanaşıp elini tuttuğunda sana nasıl baktığını biliyor musun? Open Subtitles عندما تقف بجانبها وتمسك بيدها، أتعرف كيف تنظر لك؟
    Odana girdiğinde bana nasıl baktığını gördün mü? Open Subtitles رأيت كيف نظرت عندما ذهبت إلى حسابك ن غرفة ضيوف؟
    James Levay'e nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها إلى جيمس ليفاي
    Tabağıma nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles رأيت طريقة نظرتك لطبق طعامي.
    - Yavrunun sana nasıl baktığını gördüm. Bir şey söylemiş olmalı. Open Subtitles لقد رأيت الطريقه التى تنظر بها الفتاه اليك ، لابد وانها قالت شىء
    Doğru. Arkadaşın Mauricio'nun bana nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي نظر بها صديقك موريسيو إلي
    O akşam yemeğe geldiğinizde ona nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles رأيت طريقة نظرك إليه ليلتئذٍ حين شاركتِنا العشاء.
    Ama sana nasıl baktığını görünce ne olduğunu anladım. Open Subtitles لكن عندما رأيت طريقة نظره لك عرفت طبيعته
    Ona nasıl baktığını, onunla nasıl konuştuğunu görüyorum... Open Subtitles إنني أرى كيف تنظرين إليه وكيف تتحدثين معه لا ، لا ، لا ، لا
    Bana nasıl baktığını görüyorum. Neden ne hissettiğini söylemiyorsun? Open Subtitles أرى الطريقة التي تنظر لي بها، لمَ لا تخبرني ما شعورك ؟
    Baba bana nasıl baktığını görmeliydin. Çok boğucuydu. Open Subtitles أبي، أنت لم ترى الطريقة التي كان ينظر بها إليّ، كان جاداً نوعاً ما
    Hamile olduğunu öğrendiğinde, ona nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي نظرت اليها عندما اكتشفت انها حامل
    İnsanların bize nasıl baktığını görmüyor musun? Open Subtitles الا تلاحظ كيف ينظرون الينا هنا ؟
    Kaltağın teki. Eşarbıma nasıl baktığını gördün mü? Open Subtitles إنها قحبة , هل رأيت كيف كانت تنظر لوشاحي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more