"nasıl birşey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا يشبه
        
    • كيف يبدو الأمر
        
    • ما شعورك
        
    • هو شعورك
        
    • معنى أن
        
    • كيف هو الشعور
        
    • ما كان عليه
        
    • المشاهدين بالخارج بماذا
        
    • بماذا يشعرك أن
        
    • شعورك عندما
        
    • شعورك وأنت
        
    Dünya Bankası'na göre, Burkina Faso dünyadaki en yoksul ülkelerden biri, ama böyle bir yerde büyümek Nasıl birşey? TED إعتماداً على البنك الدولي, بوركينا فاسو هي واحدة من أفقر الدول في العالم لكن ماذا يشبه أن تتربى في مكان كهذا
    Bu daha kötü, Nasıl birşey olduğunu bilmemek. Open Subtitles أنه أمر سيئ بالنسبة له، لا يعرف ماذا يشبه.
    Evet, onun her an ölebileceğini bilmek Nasıl birşey? Open Subtitles نعك ، كيف يبدو الأمر بأن يعرف بأنه سيموت في أي لحظة فقط هكذا
    Böyle bir işe yaranmak Nasıl birşey? Open Subtitles ما شعورك أن تكونين محور كل هذا الاهتمام؟
    Bir gün içinde tüm dünya tarafından tanınmak Nasıl birşey? Open Subtitles ما هو شعورك عندما تكون نكرة في يوم ثم يعرفك العالم أجمع في اليوم التالي؟
    Belki sen köprü altlarında uyumak Nasıl birşey bilmiyorsun... ve bir sonraki yemeğin nerden geleceğini bilmeden yaşamak ama ben yaşadım bunları Open Subtitles ربما لا تعرف معنى أن تنام تحت الجسور و لا تعرف أبداً متى ستأتيك وجبتك التاليه، و لكنى أعرف
    Tamam, sende bana iki harika çocuğunun olmasının Nasıl birşey olduğunu anlatacaksan? Open Subtitles حسناً,إن وعدتيني بأن تخبريني كيف هو الشعور عندما يكون لديكِ طفلان رائعان
    Ona sordum ki, yüzlerce mil boyunca bin tane sığırı sürmek Nasıl birşey? TED طلبت منه، ما كان عليه مثل بالفعل قطعان الماشية ألف عبر مئات الأميال؟
    Şuradaki herkese bir daha ki LeBron James olmanın Nasıl birşey olduğunu anlat. Open Subtitles أخبر جميع المشاهدين بالخارج بماذا يشعرك أن تكون " ليبرون جيمس " القادم
    Sevdiğin adama yalan söylemek Nasıl birşey? Open Subtitles ما هو شعورك وأنت تكذبين على الرجل اللذي تحبينه
    Ölmenin Nasıl birşey olduğunu bilmek değil... Open Subtitles لا اريد ان اعرف ماذا يشبه الموت
    Aşağısı Nasıl birşey? Open Subtitles ماذا يشبه ذلك في الأسفل ؟
    Söylesene Nasıl birşey. Open Subtitles أخبرنا ماذا يشبه.
    Sabah kalkıp da hayatından nefret etmemek Nasıl birşey? Open Subtitles هيا كيف يبدو الأمر أن تصحو في الصباح وأنت لاتكره حياتك
    Bana insanların kendi kanunlarını uyguladığı bir ortamda büyümenin Nasıl birşey olduğunu anlattın. Open Subtitles أنت أخبرتني أنك تعرف كيف يبدو الأمر عندما تنشأ مع اناس يمسكون القانون بأيديهم.
    Çöl zencisi öldürmek Nasıl birşey? Open Subtitles ما شعورك عندما تقتل زنجيا بدويا؟
    Peki Boba, Aurra ile çalışmak Nasıl birşey? Open Subtitles لذا , بوبا , ما شعورك بالعمل مع اورا؟
    Bir gün içinde tüm dünya tarafından tanınmak Nasıl birşey? Open Subtitles ما هو شعورك عندما تكون نكرة في يوم ثم يعرفك العالم أجمع في اليوم التالي؟
    Ama ben olmanın Nasıl birşey olduğunu anlamıyorsun... Open Subtitles لكنك لا تفهمين معنى أن أكون أنا.
    Belkide bir ucube gibi olmanın Nasıl birşey olduğunu bildiğimdendir. Open Subtitles ربما لأنني أعرف كيف هو الشعور أن تكون شخصا غريبا.
    Ama önce, bunun benim için Nasıl birşey olduğu hakkında birşeyler söyleyeyim mi? Open Subtitles ولكن أولا، يجب أن أقول لكم ما كان عليه بالنسبة لي؟
    Şuradaki herkese bir daha ki LeBron James olmanın Nasıl birşey olduğunu anlat. Open Subtitles أخبر جميع المشاهدين بالخارج بماذا يشعرك أن تكون " ليبرون جيمس " القادم
    Phoenix'te küçük bir ibne olmak Nasıl birşey? Open Subtitles كيف كان شعورك وأنت شخص صغير الحجم غريب الأطوار فى "فينيكس"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more