"nasıl bir his olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما هو شعور
        
    • كيف تشعر عندما
        
    • كيف هو الشعور
        
    • كيف يبدو الأمر
        
    • بما يشعرك
        
    • شعور أمرئ
        
    • شعور أن تكون
        
    • كيف يكون الشعور
        
    • كيف كان ذلك
        
    • الشعور في
        
    Neden gidip vurduğun herife kazanmanın nasıl bir his olduğunu sormuyorsun? Open Subtitles لِمَ لم تسائل الرجل الذي قتلته ما هو شعور الإنتصار؟
    Yıllardır uğraşıyorlar. şimdi nasıl bir his olduğunu anladılar. Open Subtitles لقد حاولوا لسنوات والآن يعرفون ما هو شعور الفشل.
    Birini özlemenin nasıl bir his olduğunu bilirim. Open Subtitles عرفت كيف تشعر عندما تفتقد شخص ما
    Seçme şansın olmamasının nasıl bir his olduğunu bilirim diyorum. Open Subtitles أنني أعلم كيف هو الشعور بأن لا يكون لديك خيارات.
    Birkaç adım atıp bunun nasıl bir his olduğunu hatırlamalısın. Open Subtitles عليك أن تقوم ببضع خطوات و تتذكر كيف يبدو الأمر.
    Bunun nasıl bir his olduğunu biliyor musun? Open Subtitles اتعرف بما يشعرك ذلك؟
    Her şeyinin elinden alınmasının nasıl bir his olduğunu bilir misin? Open Subtitles أوَتعلمين شعور أمرئ جُرِّد من كلّ شيءٍ يملكه في دنياه؟
    Önemli olmadığından, akıllı olmadığından ya da değerin olmadığından korkmanın nasıl bir his olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف ما هو شعور أن تكون خائف أنك لست مهما أو ذكي أو تستحق شيء.
    Kendinden daha güçlü birinin karşısında olmanın nasıl bir his olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف كيف يكون الشعور أن تكون في حضرة شخص ما أعظم مني
    Araba camından bile olsa onu görmenin nasıl bir his olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعلمين كيف كان ذلك رؤيته، حتى لو كانت من خلال نافذة السيارة
    Sen sadece genç birine tecavüz etmenin nasıl bir his olduğunu hayal ediyordun, tıpkı onun gibi masum birine. Open Subtitles إنه أنت من تصور الشعور في إغتصاب شابه بريئة
    Problemlerini çözmek için devamlı annene koşmak... zorunda olmanın nasıl bir his olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما هو شعور الاستمرار بالرجوع الى والدتك لتحل مشاكلك؟
    Büyük, kan emici bir parazitin üzerinde dolaştığı bir arı olmanın nasıl bir his olduğunu bilmiyorum. Virüs sahibi bir arı olmanın da ne demek olduğunu bilmiyorum. Ama vücudumda bir virüs olmasının ne demek olduğunu, grip olmanın ne demek olduğunu biliyorum ve iyi besin almak için manava gitmenin ne kadar zor olduğunu biliyorum. TED لا أدري ما هو شعور أن تكون نحلة تحمل طفيلي ضخم يمص دمك، ولا أدري ما هو شعور أن تكون نحلة مصابة بفيروس ما، لكني أعلم كيف تشعر عندما أصاب بالإنفلونزا، وأعلم مدى صعوبة أن أذهب إلى البقال لأشتري غذاء مفيدا.
    Uçmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف تشعر عندما تطير
    Kızlarını kaybettin, insanlardan bir şeyler koparılmasının nasıl bir his olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت فقدت بناتك ، تعرف كيف هو الشعور عندما يُنتزع شيئاً منك
    Milyarlarca insanı öldürmenin, ellerinde onların kanı olmasının nasıl bir his olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعلم كيف يبدو الأمر لقتلالملايينمن البشر, لإمتلاك كل تلك الدماء بيديكِ
    Bunun nasıl bir his olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف بما يشعرك ذلك؟
    Her şeyinin elinden alınmasının nasıl bir his olduğunu bilir misin? Open Subtitles أوَتعلمين شعور أمرئ جُرِّد من كلّ شيءٍ يملكه في دنياه؟
    Ama demek istediğim evli olmanın nasıl bir his olduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles لكن الأمر المهم أنني أتذكر شعور أن تكون متزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more