"nasıl bu kadar emin olabiliyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف لك أن تكون متأكداً
        
    • كيف لكِ أن تكوني متأكدة
        
    • كيف يمكنك أن تكون متأكدا لهذه الدرجة
        
    • كيف تكون متأكّد جدا
        
    • كيف يمكنك أن تكون على يقين من
        
    • كيف يمكنك أن تكون متأكداً
        
    • كيف يمكنك أن تكوني متأكدة
        
    • ما الذي يجعلكَ متأكّداً
        
    • آني لك ان تتأكد
        
    • من أين لك بهذه الثقة
        
    • يجعلك واثقاً هكذا
        
    • مالذي يجعلك متاكدة لهذه الدرجة
        
    • ما الذي يجعلك متأكد لهذه الدرجة
        
    • ما الذي يجعلكَ واثقاً
        
    • لما انت متاكد
        
    - Bana sadık kalacaklardır. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles سيضلون موالين لي بالولاء - كيف لك أن تكون متأكداً ؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني متأكدة جداً؟
    Uyanacağından Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون على يقين من أنه سوف يستيقظ؟
    Senin beynini kontrol ettiği düşünülürse, Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles حسناً، بالنظر إلى أنه ..تم السيطرة على عقلك كيف يمكنك أن تكون متأكداً من ذلك ؟
    - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? - Yapamam. Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني متأكدة هكذا ؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ متأكّداً ؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles . آني لك ان تتأكد ؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف لك أن تكون متأكداً مِن ذلك؟
    - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف لك أن تكون متأكداً لهذه الدرجة؟
    Bize barışla döneceğinden Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون على يقين من ذلك انه سيعود لنا في السلام؟
    Ama Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ولكن كيف يمكنك أن تكون متأكداً لهذه الدرجة؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ متأكّداً ؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles . آني لك ان تتأكد ؟
    - Orada bir yerde. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ـ إنها هُنا فى مكان ما ـ وما الذى يجعلك واثقاً هكذا
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles مالذي يجعلك متاكدة لهذه الدرجة
    Benden daha iyisini bildiğinden Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكد لهذه الدرجة أنك تعلم الأمر أفضل مني ؟
    Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun, canım? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ واثقاً لهذه الدرجة يا نور الشمس ؟
    - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles لما انت متاكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more