Lex, kendini nasıl da üzücü bir durumun içine sokmuşsun. | Open Subtitles | أوه، ليكس، كم هو وضع حزين ذاك الذي وضعت نفسك فيه |
İnsanların ve olayların kaderine karar vermek, nasıl da sarhoşluk vericiydi. | Open Subtitles | كم كان أمراً مسمماً أن تقرر مصير الناس والأحداث |
Sadece nasıl da hayatının nasıl gideceğini anladığını sandığında, hiç beklemediğin birşeyin olmasından. | Open Subtitles | فقط كَمْ حينما تَعتقدُ فَهمتَ حياتَكَ، شيء غير متوقّع يَحْدثُ. |
nasıl da güzel 23:35 | Open Subtitles | = = ♪ ♪ وقت ما |
Vay canına! Bu kadar büyük, güçlü ellerin olduğunu nasıl da fark edemedim? | Open Subtitles | يا للروعة، كيف يمكن أني لم ألاحظ كم هي كبيرة، يد قوية التي لديك ؟ |
Bakar mısınız, ölen adamlarımızın isimlerini nasıl da hızlı yazmışlar. | Open Subtitles | أنظر كيف وضعوا بسرعة الأسماء أسماء رجالنا الذين لقوا حتفهم |
Bu kaya gevşek baksana nasıl da yumuşak. | Open Subtitles | هذا الشيء فضفاض. أنّظر كم هو طريّ هذا الشّيء. |
Sanırım size otantik bir Şükran Günü'nün nasıl da daha iyi olduğunu ispatlamak için, gidip almam gerekecek. | Open Subtitles | اضن انه يجب علي ان اشتري محار لكي اثبت لكم يااصدقاء كم هو افضل عيد الشكر الاصلي |
Hepsini anlamış. Bak, nasıl da kafa sallıyor. | Open Subtitles | لقد أخبرنى بنفس الشئ إنظر , أترى كم هو شقى |
Her şey, o düello ve ikimizin çocuk gibi kavga etmesi nasıl da gülünç. | Open Subtitles | فلتنسي كل شئ كم كان الأمر سخيفاً المبارزة وأنتِ وأنا نتعارك مثل الأطفال |
Bir görebilseydin, nasıl da gururluydu korkusuz eskisi gibi. | Open Subtitles | -لو استطعت ان تراه كم كان فخورا -و غير خائف -كما اعتاد ان يكون |
İnsanın hayatı bir anda nasıl da değişebiliyor. | Open Subtitles | أَعْني، هو رائعُ كَمْ بالكامل حياته يُمْكِنُ أَنْ تَتغيّرَ في لحظةِ. |
nasıl da ihmal ettim. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل كَمْ تَغيّبتُ عنه. |
Şu gülümsemesine bak, odayı nasıl da aydınlatıyor. | Open Subtitles | انظروا الى ابتسامتها كم هي مُنورة للمنزل. |
Ama arkadaşımlayım ben, çok eğleniyoruz. Bakın nasıl da mutlu. | Open Subtitles | لكن أنا برفقة صديقي و نحن نقضي وقتً ممتعاً أنظر كيف هو سعيد |
Kutsal sözcüğü nerde duyarsak duyalım yüreklerimiz nasıl da neşeyle doluyor. | Open Subtitles | كم أن قلوبنا تسمو من السعادة كلما سمعنا كلمة المجد |
Baksanıza hanımefendi, nasıl da parlıyor. | Open Subtitles | فقط انظري اليها يانسة. انظر كيف هي فعليا تلمع? |
Bakın Ramji nasıl da yürüyor, şunun gözlerindeki küstahlığa bir bakın. Bakın Ramji nasıl da yürüyor, şunun gözlerindeki küstahlığa bir bakın. İşte Tanrı Ram gidiyor... | Open Subtitles | انظروا كيف يمشي السيد رام انظروا الى الجرأة في عينيه |
nasıl da isteyerek kandırıyoruz kendimizi ve onurlandırıyoruz bizi onurlandıran ahlaksızı. | Open Subtitles | كم لدينا من الرغبة لكي نخدع أنفسنا و كم لدينا من الشرف لكي نحطم ما يُشرفنا |
nasıl da göremedim bunu | Open Subtitles | من الصعب أن أصدق |
Zaman nasıl da geçmiş. | Open Subtitles | أنظر كم أصبحت الساعة |
Baksanıza, kamera ile nasıl da oynuyor! | Open Subtitles | إنظرْ إليه هناك اللعب إلى آلةِ التصوير. |
Ama bak, ceketim nasıl da ıslak. | Open Subtitles | ولكن أنظري كيف أن سترتي الرياضية مبتلة |