Bence insanlar senin dünyayı nasıl değiştirdiğini konuşacaklar. | Open Subtitles | سيتكلم الناس عن كيفية تغييرك للعالم |
Bence insanlar senin dünyayı nasıl değiştirdiğini konuşacaklar. | Open Subtitles | سيتكلم الناس عن كيفية تغييرك للعالم |
Bunun için Afganistan ve BAE aracılığı ile Arap ülkelerine odaklanacağım, Batı fikirlerini uygulamadan, ama oradaki dillere entegre edilerek aşiret toplumlarını nasıl değiştirdiğini inceleyeceğiz. | TED | و سوف أركزعلى أفغانستان والعالم العربي في دولة الإمارات كيف انها تغير المجتمعات القبلية ، ليس عن طريق إدخال الأفكار الغربية ، ولكن عن طريق الإندماج مع اللغة في تلك الأماكن |
Ama benim bunu konuda konuşmaktaki amacım sizlere şunu göstermek -- umarım herkesin katılabileceği, kazananın SMS oylaması ile belirlendiği, bu yetenek yarışmalarının aşiret toplumlarını nasıl değiştirdiğini gösterebilirim. | TED | ولكن وجهة نظري في مناقشتي هذا الأمر هو لأظهر لكم -- أتمنى ان أكون قادرة على أن أريكم أن هذه المسابقات المبنية على أساس الجدارة مع المساواة في الوصول إلى الجميع ، مع اختيار الفائز عن طريق التصويت عبر الرسائل القصيرة ، تغير المجتمعات القبلية. |