"nasıl durdururuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف نوقف
        
    • كيف يمكننا وقف
        
    • كيف نوقفه
        
    Ya da mercan hastalığının yayılmasını nasıl durdururuz? TED أو، كيف نوقف مرض الشعاب المرجانية من الانتشار؟
    Eğer soru, bu nedensiz şiddeti nasıl durdururuz ise bence en iyi cevap soruya farklı açılardan bakmak. TED لذا إذا كان السؤال: كيف نوقف العنف الغاشم؟ أعتقد أن أفضل طريقة للإجابة هي النظر إلى خيارات متعددة.
    Öğrencilerim, "Bu nedensiz şiddeti nasıl durdururuz?" TED لذا عندما سألني طلابي: " كيف نوقف هذا العنف الغاشم؟"
    Madison Avenue'nun çıkarları için fakir toplumlara az parayla çok iş yaptırılan bu kölelik sistemine mahkum eden ,merhametsiz ve açgözlü sistemi nasıl durdururuz Open Subtitles كيف يمكننا وقف نظامٍ جشعٍ و فاسد يَــدفعُ السكان الفقراء إلى رقِّ المصانع الصغيرة Madison Avenue= لصالح شركاتِ _BAR_
    Kardeşim onlardan biri. Bunu nasıl durdururuz? Open Subtitles أخي انه واحد منهم كيف نوقف ذلك؟
    Peki bunu nasıl durdururuz? TED إذًا كيف نوقف هذا؟
    Bu nedensiz şiddeti nasıl durdururuz? TED كيف نوقف العنف الغاشم؟
    - nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف نوقف النزيف؟
    Grevi başlamadan nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف نوقف الإضراب قبل حدوثة
    Bu herifi nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف نوقف هذا الرجل؟
    Bu herifi nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف نوقف هذا الرجل؟
    Zelena'yı nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف نوقف (زيلينا)؟
    Zelena'yı nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف نوقف (زيلينا)؟
    - Zelena'yı nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف نوقف (زيلينا)؟
    - Bunu nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف يمكننا وقف هذا؟
    Peki nasıl durdururuz? Open Subtitles كيف يمكننا وقف ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more