"nasıl ele" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف حصلت
        
    • كيف حصل
        
    • لنا كيف
        
    • كيف تمكن
        
    • حالياً الإتحاد الروسي
        
    Sadece bunu nasıl ele geçirdin ve ofisine astın,onu merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أتساءل كيف حصلت عليها ولمَ تعلقها في مكتبك؟
    Bunu söylediğime gerçekten inanamıyorum ama Honor St.Raven, El Gato'nun DNA'sını nasıl ele geçirdi? Open Subtitles لا أصدق أنني أقول هذا, لكن كيف حصلت ساينت ريفن على الحمض النووي لـ إل غاتو؟
    Parayı nasıl ele geçirdiğinizi sormaya geldik. Open Subtitles بشده ، لذلك نود سؤالك كيف حصلت على النقود
    Nomak'ın bu yüzüğü nasıl ele geçirdiğini anlatmak ister misin? Open Subtitles هل تشرح لنا كيف حصل نوماك على هذا الخاتم ؟
    O bilgiyi nasıl ele geçirdiğini sormak hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles هل حدث ان سألته كيف حصل على هذه المعلومات؟
    Bunları nasıl ele geçirdiğine dair bi fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كيف تمكن من الحصول على هذه؟
    Williams Sovyet sığınağını nasıl ele geçirdi? Open Subtitles كيف وضع (وليامز) يديه على مخبأ الإتحاد السوفييتي؟ (الإتحاد السوفييتي سابقا حالياً الإتحاد الروسي)
    Benim yayın ekipmanımı nasıl ele geçirdin? Open Subtitles كيف حصلت على ادواتي الصوتيه المكبره؟
    Ayrıca da elimde günlüğünün bir kopyası var. - Onu nasıl ele geçirdin ki? Open Subtitles بالإضافة أننى لدى نسخة من مفكرتِها - كيف حصلت عليها ؟
    Lütfen,bana nereden,nasıl ele geçirdiğinizi söyleyin! Open Subtitles رجاءً ، أخبرني كيف حصلت عليها
    - O kaseti nasıl ele geçirdin? Open Subtitles -حسناً كيف حصلت على هذا الشريط؟
    Onları nasıl ele geçirdin? Open Subtitles كيف حصلت عليها ؟
    nasıl ele geçirdiniz? Open Subtitles كيف حصلت علي هذه ؟
    Sen nasıl ele geçirdin? Open Subtitles كيف حصلت عليها؟
    Sonra da birileri benim sosyal güvenlik numaramı nasıl ele geçirebilir diye sorarlar. Open Subtitles ثم يتساءلون كيف حصل أحدهم على رقم ضمانهم الإجتماعي
    Ahsoka, Jackar'ın bu nano droidleri nasıl ele geçirdiğini öğrenelim. Open Subtitles اسوكا , دعينا نكتشف كيف حصل جاكر علي هولاء الاليين فى غاية الدقة
    - Ne yapacağımız umurumda değil. Programı nasıl ele geçirdi öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لا أكترث لما سنفعله أريد أن أعرف كيف حصل عليه
    Satıcının sınav cevapları nasıl ele geçirdiğini açıklıyor. Open Subtitles حسناً, هذا يفسر لنا كيف البائع وضع يده علي الأمتحانات
    Bu iki paralık adamlar, ajanlarımızı nasıl ele geçirdi? Open Subtitles أتريد ان تخبرني كيف تمكن هؤلاء الجهاديون الصغار
    Williams Sovyet sığınağını nasıl ele geçirdi? Open Subtitles (الإتحاد السوفييتي سابقا حالياً الإتحاد الروسي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more