"nasıl koruyacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيفية حماية
        
    • كيف تحمي
        
    • كيف يحمي
        
    • كيف يدافع
        
    • كيف تدافع
        
    Ve önlerine tehlike çıkarsa kendilerini nasıl koruyacağını bilmezler. Open Subtitles وإذا ظهرت الكراهية في بابهم لا يعرفون كيفية حماية أنفسهم.
    Ve önlerine tehlike çıkarsa kendilerini nasıl koruyacağını bilmezler. Open Subtitles وإذا ظهرت الكراهية في بابهم لا يعرفون كيفية حماية أنفسهم.
    Hayır, kendini nasıl koruyacağını bilmesi için doğru teknikleri öğrensin diye koçları haşlıyorum. Open Subtitles لا , أرى أن المدربين يستخدموا التقنيات المناسبة وبذلك فهو يعلم كيفية حماية نفسه
    Çocuğunu nasıl koruyacağını kimsenin öğretmesine gerek yok. Open Subtitles لاأحد يعّلم كيف تحمي طفلك.
    Sana kendini nasıl koruyacağını öğrettim. Open Subtitles علمتك كيف تحمي نفسك
    Bir çocuk bile ailesini nasıl koruyacağını biliyor. Open Subtitles حتى الطفل يعلم كيف يحمي عائلته
    Bay Drake aktif değerleri nasıl koruyacağını bilen birisi. Open Subtitles السيد (دريك) يعرف كيف يدافع عن الأصول بشكل دائم
    Biri bu hanıma kendisini saldırganlara karşı nasıl koruyacağını öğretmeli. Open Subtitles يجب على أحدهم أن يعلم هذه السيدة كيف تدافع عن نفسها ضد المهاجمون, أنغوس
    Halkını nasıl koruyacağını bilen adamlar. Open Subtitles رجال يعرفون كيفية حماية شعوبها
    Nero sana evin kazancını nasıl koruyacağını gösterir. Open Subtitles سوف يريكي (نيرو) كيفية حماية دخل المنزل
    Kendini nasıl koruyacağını bilmelisin. Open Subtitles عليك أن تعرف كيف تحمي نفسك
    - O, kızları nasıl koruyacağını iyi bilir. Open Subtitles هي تعرف كيف تحمي الفتيات
    Channing kendini nasıl koruyacağını bilmiyor. Open Subtitles شاينينغ) لا يعلم كيف يحمي نفسه)
    Kendini nasıl koruyacağını öğretin. Open Subtitles علّمه كيف يدافع عن نفسه
    Kendini nasıl koruyacağını öğretiyordum. Open Subtitles . أنا أعلمها كيف تدافع عن نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more