O zaman Nasıl olduysa iyi bir fikir gibi göründü. | TED | بطريقة ما , بدت تلك فكرة رائعة في تلك اللحظة |
Nasıl olduysa kullanım hakları ağaçları kesen çok uluslu bir şirketin eline geçti. | Open Subtitles | بطريقة ما ، حقوق قطع الأشجار آلت إلى شركة عالمية قامت بقطع الغابات |
Nasıl olduysa havuzumuz bunların yapılacağı ülkedeki en iyi yer haline geldi. | Open Subtitles | بطريقة ما, المسبح الذي يوجد في بيتنا أصبح أفضل مكان لفعل ذلك |
Yani banka hesaplarınızı kapatmadınız mı? Hayır! Nasıl olduysa, sonunda ayrıca Çek Hesabı açtırmış olduk. | Open Subtitles | وبطريقة ما إنتهينا بالإنضمام إلى حساب تدقيق. |
Nasıl olduysa aynı sosyal görüşte olan çok zengin insanlardan oluşan küçük bir gruptan seçim yapmak durumunda kaldınız | Open Subtitles | لكن قبل أن تنتبه للامر, بطريقةٍ ما, تجد نفسك مضطرا للإخْتياَر من بين مجموعةٍ صغيرة من فاحشي الثراء الذين |
Sadece bir haftasonu olacaktı, ama sonra Nasıl olduysa bir hafta oluverdi. | Open Subtitles | كانت ستكون مجرد عطلة أسبوعية ولكن بطريقة ما أصبحت أسبوعاً |
Dünyadaki bu kadar insanın içinden Nasıl olduysa birbirimizi bulmuştuk. | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين عاشوا على وجه الكوكب بطريقة ما ، وجدنا بعضنا |
Nasıl olduysa, sekiz saat boyunca neşesiz, zihin uyuşukluğu saçmalığı pek de eğlenceli görünmedi bana. | Open Subtitles | أشعر بطريقة ما أن ساعات العمل الثمانية من الشقاء، وإرهاق العقل لم تبدو لي ممتعة. |
Nasıl olduysa,ben kızlardan biri gibi oldum- kıllı,kahverengi bir kız. | Open Subtitles | ...بطريقة ما ، أصبحت واحد من الفتيات ذوي الشعر البنّي |
Üzgünüm ama Nasıl olduysa, Ukata görevine Carmen ve Juni gitmişler. | Open Subtitles | انا اسف لأن اقول ان كارمن وجوني بطريقة ما ذهبوا الى مهمة اوكاتا |
Nasıl olduysa hepsinin kaderi New Jersey'de bir ayakkabı kutusunda son buldu. | Open Subtitles | بطريقة ما انتهى بهم الأمر في حذاء قديمة في نيوجيرسي |
Peki ya Dr. Brennan'ın acıyı Nasıl olduysa kurbanın uzun süre bağlı kalması iddiasına ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا عن إدعاء الطبيبة برينان بان ألمها كان مرتبطاً بطريقة ما بكون الضحية قد قُيدت لمدة من الزمن؟ |
Hm... Nasıl olduysa... bu şey dolabıma gelmiş. | Open Subtitles | بطريقة ما, هذه .. انتهى بها المطاف في خزانتي |
Sanırım kilisede olmam gerekiyor, ama Nasıl olduysa buraya geliverdim. | Open Subtitles | انا اعتقد انه يجب علي ان اكون بالكنيسه او اي مكان اخر بطريقة ما انتهى الامر بي هنا |
Nasıl olduysa, McKay onu Jeanie'nin vücudundaki nanitleri kapatmaya yarayacak bir program yazmaya ikna etmiş. | Open Subtitles | بطريقة ما ، أقنعه مكاى بالمشاركة فى إعداد برنامج لإغلاق النانيت في جسد جينى |
Sen dört çocuk istedin, ben bir tane istedim ve Nasıl olduysa dörtte uzlaştık. | Open Subtitles | أتذكر ؟ أردت أربعة أطفال وأنا أردت واحدًا , وبطريقة ما أتفقنا على أربعة |
...mutasyona uğradı ve Nasıl olduysa hepimize ya bulaştı, ya da yem olduk. | Open Subtitles | تحوّل ، وبطريقة ما وقد اصبحنا كلنا اما مصابين او مأكولين |
Nasıl olduysa biz onların sorularını cevapladık. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما حَصلوا علينا لإجابة أسئلتِهم. |
Nasıl olduysa kanında güçlendirilmiş kök hücrelere rastladım. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما حصلت بصورة غنية على خلايا سلالية في دمك |
Sonra Nasıl olduysa tek bir çizik almadan Başrahip tarafından serbest bırakıldı. | Open Subtitles | ومن ثم إفرازها بطريقة أو بأخرى بيد رئيس الكهنة دون الصفر عليه. |
Nasıl olduysa iyileşip, bana karşı çok sadık bir adam oldu, komik, minik arkadaşım. | Open Subtitles | و بطريقه ما استرد عافيته و صحته و اصبح مخلص جدا لى رفيقى المضحك الصغير الذى تذكرونه |
Ve Nasıl olduysa molekülleri üzerine konulmuş bir INTEL logosu var. | Open Subtitles | وبشكل ما لديهم اشارة شركة انتل مطبوع على اللوحة |
Nasıl olduysa, hayâl edilebilecek en şiddetli yıldızın ölümüne sürüklendik. | Open Subtitles | لقد تعثرنا على نحو ما في طريق أكثر حالات موت النجوم عنفاً |