"nasıl olup" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف أن
        
    • عن لماذا
        
    Bir yıldır doğru zamanın nasıl olup da gelmediğini anlayabiliyorum. Open Subtitles استطيع أن ارى كيف أن الأوقات المناسبة تملصت منكِ لسنين
    nasıl olup da cansız kimyasal karışımların kendilerini yaşayan bir şeye dönüştürdüğünü bilemiyoruz. Open Subtitles لا نعرف كيف أن خليط من الكيميائيات غير الحية حولت نفسها لشيئ حيّ
    Ve ofisine giren her insan bu şeyin nasıl olup da masasına geldiği hakkındaki o hikayeyi dinliyor. TED وكل شخص يدخل لمكتبه يسمع القصة كاملة كيف أن هذا الشئ وصل لدرج مكتبه.
    Dokunduğum her şeyi nasıl olup da altına döndürebildiğimi yazmak istiyorlar. Open Subtitles تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحولُ إلى ذهب
    Dokunduğun her şeyi nasıl olup da altına çevirebildiğimi yazmak istiyorlar. Open Subtitles تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحول إلى ذهب
    Afrika nerdeyse baştan başa ağaçlarla örtülüydü... ve ağaçtan ağaca dolaşan bu maymunun.... nasıl olup da iki ayaklı afarensise dönüştüğünün sırrını taşıyan da bu ormandır. Open Subtitles كان يغطي أفريقيا غابة كثيفة من أولها لاخرها تقريبا وهذه الغابة وما حصل لها هي من تحمل إجابة السر عن لماذا تحولت (قرود عليا) تتأرجح بين الأشجار
    Normal bir ışığın, nasıl olup da kanser oranlarına etki ettiğini merak ediyor olabilirsiniz. TED قد تتساءلون: عن كيف أن الضوء الطبيعي يمكن أن يؤثر على معدلات السرطان.
    Yani bir şekilde Kopenhag'daki Dağ'ın nasıl olup da azerbeycan'ın yedi tepesine doğru bir şekilde geliştiğini görebilirsiniz. TED لذلك يمكنك بطريقة ما أن ترى كيف أن الجبل في كوبنهاغن نوع من التطور للقمم السبعة في أذربيجان
    Sana ait olan siyah külodun nasıl olup da ilan panosunda olduğunu merak ettim. Open Subtitles في الأيام الماضية كنت أتسائل كيف أن ملابس داخلية سوداء من الواضح أنها لكِ و أنا لم أرها من قبل أصبحت على لوحة الاعلانات
    nasıl olup da cansız kimyasallar karışımının kendini yaşayan bir şeye çevirdiğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم كيف أن خليطا" من الكيميائيات غير الحيّة _ قد أصبحت حيّة
    Amaç, en küçük parçacıkların, var olmalarını mümkün kılan kanunların nasıl olup da devasa cisimlere; Open Subtitles الهدف هو كشف كيف أن القواعد التي تحكم أصغر الجسيمات في الوجود
    Jenny, bu notun yarısının nasıl olup da yanlış yazılabildğini anlamıyorum git bir yazım denetiminden geçir. Open Subtitles جيني، لا أفهم كيف أن نصف هذه المذكرة مليئة بالأخطاء الإملائية.. استخدمي مدقق إملائي
    Her neyse, konu şu ki, hiç kimse o zamanki teknoloji ile... ..tek bir parça kristalden kristal kafatasının nasıl olup da yontulduğunu açıklayamamıştı. Open Subtitles على أى حال.. الموضوع أنه لا أحد يمكنه تفسير كيف أن الجمجمة تم نحتها من قطعة كريستال واحدة برغم عدم وجود التكنولوجيا اللازمة فى عصر مماثل
    Peki bana ölü bir adamın nasıl olup da hiçbir hastalık belirtisi göstermeden New York sokaklarında dolaştığını açıklayabilir misin? Open Subtitles إذاً , عليك أن تشرح لي كيف أن رجلاً ميتاً (يسير في أرجاء مدينة (نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more