"nasıl yaşadığımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف نعيش
        
    • كيف عشنا
        
    Acaba siz de, akşam saat altıda beyaz sokaklarınızı boşaltmak zorunda olan, "sevgili" vatandaşlarınızın yüzde doksanını oluşturan bizim nasıl yaşadığımızı görmeye ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيك أن ترى كيف نعيش نحن؟ الـ 90% من مواطني بلدتكم الذين يترجلون شوارعكم البيضاء عند الساعة السادسة ليلاً
    Ciddiyim, gelip nasıl yaşadığımızı görmeni isterim. Open Subtitles تعال وانظر كيف نعيش انت تعلم ما اقصد
    Bizim nasıl yaşadığımızı görmediniz. Ve buna hakkınız yok ... Open Subtitles لم تر كيف نعيش وليس لك الحق في هذا
    Zorunda olduğumuzu biliyorsun. Olay da bu zaten. Sizler gelmeden önce orada nasıl yaşadığımızı gördün. Open Subtitles وتلك هي المشكلة، رأيتم كيف عشنا في مستعمرتنا قبل مجيئكم.
    İyi de biz daha önce nasıl yaşadığımızı bilmiyoruz. Open Subtitles ولكننا لا نعرف كيف عشنا حياتنا من قبل
    nasıl yaşadığımızı biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف كيف نعيش.
    nasıl yaşadığımızı bilmiyorsun! Open Subtitles هل أنت تعرفين حتى كيف نعيش ؟
    Sizden eski usullerinizden feragat etmenizi istemiyoruz, ama Boston'da nasıl yaşadığımızı görmek istediniz, işte böyle. Open Subtitles نحن لا نطلب منكم ان تهجروا طرقكم القديمة لكنكم قلتم انكم تريدون ان تروا كيف نعيش نحن (هنا في (بوسطن
    İnsanların bizim nasıl yaşadığımızı görmelerini istemiyoruz! Open Subtitles لا نريد أن يرى الناس كيف نعيش!
    Ama bundan da öte nasıl yaşadığımızı anlatacak. Open Subtitles ..لكن أكثر من ذلك ستخبركم كيف عشنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more