Sevgili Nasrin, Bir mektuptan daha fazlasını hak etsen de tahmin de edebileceğin gibi vedalarda çok kötüyümdür. | Open Subtitles | عزيزتي... نسرين أنت تستحقين أكثر من الرسالة ولكن كما كنت تتوقعين أنا سيئة في الوداع |
Nasrin'in ayakları ve narin göğüsleri acımasız araziden geçerken ağrıdı. | Open Subtitles | اقدام "نسرين" ونهدها الناعم كانوا يؤلموها اثناء سيرها علي الارض القاسيه |
Nasrin, kardeşini ve üvey babasını birbirine düşürür ki köyden kaçarak reglini çölde huzur içinde olabilsin. | Open Subtitles | "نسرين" دفعت اخيها و زوج امها الي الشجار سويا لكي تستطيع الهرب من البلده الي الصحراء و تحظي بدورتها الشهريه في سلام |
Nasrin hanım nasıI görmek için geldim. | Open Subtitles | جئت لأرى كيف حال السيدة (نسرين). |
Nasrin'e çok benziyorsun, Claire. | Open Subtitles | يبدو ان حالك مثل "نسرين" |
Nasrin onu adam etmiş. | Open Subtitles | تمكنت (نسرين) من إبعاده |
Nasrin ve Gani'ye dön. | Open Subtitles | ولزوجتك (نسرين) وإبنك (غاني) |
Nasrin telefonu ona verdi. | Open Subtitles | (نسرين) جعلتني أكلمه |