| Savunma Bakanı Navon konuyla ilgili soruşturma için direktif verdi. | Open Subtitles | خلال الثلاث شهور المنصرمة وزير الدفاع نافون أمر باقامة لجنة تحقيق خاصة |
| Bayan Navon, ben emirleri yalnızca üstlerimden alırım. | Open Subtitles | سيدة نافون أنا أتلقى أوامري فقط من رؤسائي |
| Hayır. Sağolun Bayan Navon. Bana burada iyi bakıyorlar. | Open Subtitles | لا شكرا سيدة نافون يهتمون بي هنا |
| Bayan Navon, siz ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | سيدة نافون ماذا تعتقدين بشأنها؟ |
| "Bakan Navon Selma Zidane'dan korkuyor mu?" | Open Subtitles | هل يخشى الوزير نافون من سلمى زيدان؟ |
| Endişelenmeyin Bayan Navon. | Open Subtitles | لا تقلقي سيدة نافون |
| Savunma Bakanı Navon açıklamasında... | Open Subtitles | وزير الدفاع السيد نافون يقول |
| Günaydın Bayan Navon. | Open Subtitles | صباح الخير سيدة نافون |
| Bitti sayılır Bayan Navon. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام سيدة نافون |
| Biz teşekkür ederiz Bakan Navon. | Open Subtitles | شكرا, سعادة الوزير نافون |
| Selam Bayan Navon. | Open Subtitles | مرحبا سيدة نافون |
| Bayan Navon. Benimle gelin lütfen. | Open Subtitles | سيدة نافون تعالي معي رجاء |
| Merhaba, burası Navon Ailesi'nin evi. | Open Subtitles | مرحبا, هذه أسرة نافون |
| "Saygılarımla, Mira Navon" | Open Subtitles | عزيزتي ميرا نافون |
| Bayan Navon, Bayan Navon... | Open Subtitles | سيدة نافون, سيدة نافون |
| "Mira Navon: | Open Subtitles | ميرا نافون |
| Bayan Navon! | Open Subtitles | سيدة نافون |