"nda çalışıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعمل في
        
    • اعمل في
        
    • أنا أعمل فى
        
    Ben, New York Şehri Suç Laboratuarı'nda çalışıyorum ama geceleri, palyaço kimliği hırsızlığı konusunda uzmanlık yapıyorum. Open Subtitles لقد إكتشفت لعبتي أنا أعمل في المعمل الجنائي في نيويورك وفي الليل أكون عالم بالجرائم..
    Bunun garip bir soru olduğunu biliyorum, ama ben Gençlik Kriz Hattı'nda çalışıyorum dün gece bu numaradan telefon aldık, numara sizin mi? Open Subtitles أعلم بأن هذا سؤالاً غريب ولكن أنا أعمل في الخط المباشر لأزمات المراهقين و تلقينا أتصال من هذا الرقم الليلة الماضية هل هو لك
    Bomba patlatacak halim yok herhalde. Çevreyi Koruma Vakfı'nda çalışıyorum ben. Open Subtitles لن أقوم بتفجير قنبلة أن أعمل في "الثقة الوطنية"
    Şu anda İtalya Bankası'nda çalışıyorum. Open Subtitles في الحقيقة انا اعمل في مصرف إيطاليا منذ سنة تقريباً
    Üç yıldır Yukarı Doğu Yakası'nda çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنت اعمل في الجانب الشرقي الراقي لمدة 3 سنوات
    Evet bu doğru. Vernet Bağları'nda çalışıyorum. Open Subtitles هذا صحيح أنا أعمل فى مزرعة "فيرمنت"للكروم
    - Cary Agos, Bay Florrick. Eyalet Savcılığı'nda çalışıyorum. Open Subtitles أعمل في مكتب المدعي العام للولاية
    Tamam, ben Dışişleri Bakanlığı'nda çalışıyorum. Open Subtitles حسن، إسمع أنا أعمل في وزارة الخارجية
    Motorlu Araçlar Departmanı'nda çalışıyorum. Open Subtitles أعمل في قسم السيارات.
    Adım, Will Travers. Amerikan Politikası Kuruluşu'nda çalışıyorum. Open Subtitles أنا (ويل ترافرز) و أعمل في معهد السياسة الأمريكية
    Su Parkı'nda çalışıyorum. Open Subtitles "أعمل في "المياه العنيفة
    Evet bu doğru. Vernet Bağları'nda çalışıyorum. Open Subtitles -أجل، أعمل في كرمة (فيرنيه )
    Maestro, mektubumda da bahsettiğim üzere Buckingham Sarayı'nda Etkinlik Bürosu'nda çalışıyorum. Open Subtitles مايسترو، كما اشرت لك في خطابي ..انا اعمل في تنظيم المناسبات الخاصة في قصر (بيكنجهام)
    Daphne'deki Kate'in Mutfağı'nda çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل فى مطعم كايت فى بلدة دافنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more