"neşesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرحة
        
    • فرحتها
        
    • بهجة
        
    • وبهجة
        
    • معنوياتها
        
    Enerjinizi nükleer bomba yapmaya ve yıkımın karanlığını yaymak için kullanabilirsiniz, yada ışığın neşesini milyonlara yaymak için kullanabilirsiniz. TED يمكنك استخدام طاقتك لبناء القنابل النووية ونشر ظلام الدمار، أو يمكنك استخدامه لنشر فرحة الإضاءة للملايين.
    Bu tehlikeli derecede düşük tatil neşesini gösterir. Open Subtitles وهذا خطير جدا على مستوى منخفض من فرحة العيد
    Renk-kodlu alarm sistemimde en yüksek tatil neşesini gösteriyor. Open Subtitles أعلى مستوى من فرحة العيد في عطلة ملونة في حالة تأهب
    Bütün gece ağlayan bebek gelene kadar bekle, işte bu onun neşesini mahvedecek. Open Subtitles هى سوف تظل مستيقظة طوال الليل بسبب صراخ ابنها هذا ما سيفسد فرحتها
    Gururunu ve neşesini ardında bırakarak gidiyor, küçük Mary'yi. Open Subtitles و تترك خلفها فخرها و فرحتها ماري الصغيرة
    "Noel neşesini yaymanın en iyi yolu... herkesin duyabileceği sesle şarkı söylemektir." Open Subtitles الطريقة الافضل لنشر بهجة الكريسماس الغناء بصوت مرتفع ليسمع الجميع
    Aslında, tatil neşesini kucaklayabilen. Open Subtitles حَسناً، شخص ما الذي يَعتنقُ بهجة العُطَلِ.
    Sen ve ekibindeki beceriksizlere üstün çalışma becerisini aşılamak ben tatmin etmenin heyecanı ve bir gün daha hayatta kalmanın neşesini hatırlatmak istiyorum. Open Subtitles عليّ تذكيرك وفريق الفاشلين بفخر العمل المتفوق وبهجة إرضائي
    Yarınki ziyaret neşesini yerine getirir umarım. Open Subtitles فلنأمل أن زيارتها له غداً سوف ترفع من معنوياتها
    neşesini bozma. - neşesini bozmuyorum. - Oh, Tanrım, bebeğim. Open Subtitles انا لست قاتل فرحة اوه.يالهى.عزيزتى
    "Ailemizin neşesini ve ihtiyarlık avuntumuzu kaybettik.'' Open Subtitles "لقد فقدنا فرحة البيت، وفقدنا سلوان شيخوختنا"
    Kış neşesini yaymak, Open Subtitles لقد تمّ إرسالنا لننشر فرحة فصل الشتاء
    Sabah ki mısır Kalbimin neşesini dile getirdi! Open Subtitles تملأ قلبي فرحة بالصباح الباكر
    Evliliğimin neşesini verin bana baba! Open Subtitles أعطني فرحة الأب لزواجي!
    Ama şu anda gayet mutlu ve onun neşesini mahvetmeni istemedi. Open Subtitles ولكنها سعيدة الان ولم ترد ان تخبرك حتى لا تفسدى عليها فرحتها
    Şey, biliyorsunuz, sebepler vardı, fakat gelin onun neşesini bozmalarına izin vermeyelim,Bay Clennam. Open Subtitles حسنا ، تعلم ، كانت هناك إعتبارات، تعلم، ولكن يجب أن لا ندع ذلك يفسد فرحتها ، سيد "كلينم".
    Ağzın dolu değilken hayatın neşesini yutabilirsin. Open Subtitles واحد خنق من بهجة الحياة دون أن يكون فمه مليئـًا
    Evladının her neşesini ve üzüntüsünü hissedersin. Open Subtitles تشعر بكل بهجة لأطفالك, وألامهم
    Gabrielle Solis'in morali bozuldu, ve morali bozulunca, hiçbir şey onun neşesini kredi kartı gibi... yerine getiremezdi. Open Subtitles غابرييل سوليس كانت مكتئبة و عندما تكون مكتئبة لا شيء يرفع من معنوياتها كتدريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more