"ne anlama geldiğini biliyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرف ماذا يعني
        
    • تعرف ما يعني
        
    • تعرف معنى
        
    • تعرف ما معنى
        
    • تعلم ماذا يعني
        
    • تعرف ماذا يعنى
        
    • تعلمين ماذا يعني
        
    • تعرفين معنى
        
    • ما معنى أن
        
    • فكرة عن ما يعنيه
        
    • تعرفي ماذا يعني
        
    • تعرفين ما تعني تلك
        
    • تعرفين ماذا تعني
        
    • تعرف ما تعني
        
    • تعرف معناها
        
    Kalıntı bırakmış... amonyum oksilat potasyum klorür. bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz? Open Subtitles ـ هل تعرف ماذا يعني هذا ـ لا، ماذا يعني ؟
    Bütün sabah dişçideydi. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles إنها عند طبيب الاسنان طيلة الصباح وأنت تعرف ماذا يعني هذا؟
    Milhouse, saati kırdık. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles لقد كسرنا الساعة , هل تعرف ما يعني هذا ؟
    Annesi pencereden kaçırıldığını iddia ediyor. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles الأم تُدعي انها أخذت من النافذة هل تعرف معنى هذا؟
    O adam çocuğu istismar ediyormuş, Charles. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles كان يسيء معاملته يا تشارلز هل تعرف ما معنى ذلك؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا يعني ذلك؟ لا خيار اخر
    Büro'ya bulaşmanın ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا يعنى العبث مع المباحث الفيدرالية ؟
    Jim bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles أوه ، جيم. هل تعرف ماذا يعني هذا؟
    Şakanın ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles أنا أمزح . أنت تعرف ماذا يعني ذلك؟
    - Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا يعني هذا ؟ ماذا ؟
    Hayır, iddia edecektir ve bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles قبل إعادة تكليفك كلا سيفعل وهل تعرف ما يعني هذا ؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما يعني هذا ؟
    Ayrıcalıklı, ne anlama geldiğini biliyor olmalısın. Nasıl olur da davet edilirsin. Open Subtitles أنكَ بعيد عن الامتياز وإذا تعرف معنى هذا الكلام كيف دعوت نفسكَ هُنا
    Hint kızlarının izzetinin ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف معنى شرف الفتيات الهنديات ؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما معنى ذلك؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما معنى ذلك؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles تعلم ماذا يعني هذا ؟ ؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا يعني هذا؟ ?
    ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles انت تعرف ماذا يعنى هذا اليس كذلك ؟
    Hey, Meg, eğer başkan için çalışıyorsan, bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles إذا كنتِ تعملين لدى العمدة هل تعلمين ماذا يعني ذلك؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun Chloe? Open Subtitles هل تعرفين معنى ذلك , كلوي ؟
    Baba, senin tarafından kovulmanın ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles أتعلم يا أبي ما معنى أن يتم فصل شخص ما عن طريقك ؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ما يعنيه هذا؟
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هذا مدهش هل يمكن ان تعرفي ماذا يعني هذا؟
    Bunun benim için ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما تعني تلك الوسائل لي؟
    Bu çiçeğin ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ماذا تعني زنبق الوادي؟
    Bu sözcüğün ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما تعني تلك الكلمة؟
    - ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف معناها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more