"ne bildiğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أعرفه
        
    • بما أعرفه
        
    • بما أعرف
        
    • ما الذي أعرفه
        
    • ما أعرف
        
    • ما أعلم
        
    Zihin okuma yalan söylerken önemlidir çünkü yalan söylemenin temeli benim ne bildiğimi sizin bilmediğinizi bilmemdir. TED قراءة أفكار الآخرين هي مهمة من أجل قول الكذب لأن أساس الكذب هو ما أعرفه أنا لا تعرفون ما أعرفه أنا.
    - Bana ne bildiğimi söyle. Open Subtitles أخبرنى أنت عن ما أعرفه نحن نبحث عن أى أفراد
    ne bildiğimi biliyorum. Beni öbür köyde bırakın. Open Subtitles أنني أعرف ما أعرفه أتركني في القرية القادمة
    Onu bulmalıyım ve ne bildiğimi söylemeliyim. Open Subtitles بواسطة قس من شمال شرق أطلانطا أحتاج أن أبحث عنه لأخبره بما أعرفه
    Sana ne bildiğimi söyleyeyim. Open Subtitles حسنا، سأخبرك بما أعرفه
    Ona ne bildiğimi söylemeliyim. Buraya gelerek büyük bir hata yaptın doktor. Open Subtitles يجب أن أخبره بما أعرف - إرتكبت غلطة بقدومك إلى هنا -
    - ne bildiğimi asla tahmin edemezsin. Open Subtitles لن تخمّن أبداُ ما الذي أعرفه.
    Onu, ya cinayet davamdaki baş şüpheli ne bildiğimi öğrenmek için gönderdi ya da benim yeni en iyi arkadaşım. Open Subtitles ، إمّا أنّها أرسلت إلى هنا من قبل المشتبه به . في جريمة القتل لتكتشف ما أعرف . أو أنّها صديقتي الجديدة
    ne bildiğimi söylerim. Ne yapacağımı söylemem. Open Subtitles أقول لك ما أعرفه ولا أقول لك ما تفعلينه به.
    Haydi sohbetimizin "yalan söyle-reddet" kısmını geçelim de, sana ne bildiğimi söyleyeyim. Open Subtitles إسمع لندخل مباشرةً في جزء الكذب والإنكار وسوف أخبرك ما أعرفه
    ne bildiğimi biliyorum. Open Subtitles أعلم ما أعرفه أنا أعلم ما أعرفه . أنا أعلم ما أعرفه
    Daha çok laboratuvardayım ama sana ne bildiğimi söyleyebilirim. Open Subtitles ما يمكنني أن أقوله لك أنني طبيب مخبري بالعموم ولكنني سأقول لك ما أعرفه
    Eğer seni etkilemek isteseydim kız kardeşin hakkında ne bildiğimi söylerdim. Open Subtitles لو كنت أريد ترك إنطباع لديك لكنت قلتُ لك ما أعرفه عن شقيقتك
    Bilmiyorum, ama içkilerimizi gömdükten sonra ne bildiğimi söyleyeceğim. Open Subtitles لا أعرف , ولكنني سأخبرك ما أعرفه لاحقاً ونحن نحتسي الشراب
    Eğer ne bildiğimi bilseydin gurur duyardın. Open Subtitles لو كنتِ تعرفين ما أعرفه , أنتي كنتِ لتكوني فخورة للغاية
    - Tabi Öyleyse önce ben ne bildiğimi söyleyeyim Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أقول لكم ما أعرفه.
    Onun hakkında ne bildiğimi biliyorum zaten. Open Subtitles فأنا أعرف ما أعرفه عنه
    Sana ne bildiğimi söyleyeyim. Open Subtitles سأخبرك بما أعرفه
    Yine de sana ne bildiğimi söyleyeyim. Open Subtitles لكني سأخبرك بما أعرفه
    Öğretmiyorlar ama size ne bildiğimi söyleyeyim. Open Subtitles كلا، لكن سأخبركما بما أعرفه
    ne bildiğimi söyleyeyim. Open Subtitles سأخبرك بما أعرف.
    Buraya ne bildiğimi öğrenmeye geldin... Open Subtitles أتيت لتكتشف ما الذي أعرفه...
    Senin ne bildiğini biliyorum ama, sen benim ne bildiğimi bilmiyorsun. Open Subtitles أعرف أنك تعرف ولكنك لا تعرف ما أعرف.
    Bu 1980 adam ne yapmam gerektiğini anlatmaya çalışıyorlar ne bildiğimi bile bilmedikleri zaman. Open Subtitles كل هؤلاء 1980 شخصا الذين يخبروني بما أفعل عندما لا يعلمون ما أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more