"ne buldum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما وجدت
        
    • ما وجدته
        
    • ماذا وجدتُ
        
    • ما الذي وجدته
        
    • لما وجدت
        
    • لما وجدته
        
    • ما وَجدتُ
        
    • مالذي وجدته
        
    • ماذا أحضرت
        
    • علام عثرت
        
    • ما اكتشفته
        
    • ما وجدتُه
        
    • لقيت إيه
        
    • على من عثرت
        
    • ماذا وجدت على
        
    Bak tezgahın üzerinde ne buldum. Çok güzel. Open Subtitles انظري ما وجدت على طاولة المطبخ إنها جميلة
    Bak, alt kattaki lavabonun altında ne buldum. - Yağlı kağıt mı? Open Subtitles حسناً، أنظر ما وجدت بالطابق السفلي تحت المغسلة.
    Bak, kamyonumun altında ne buldum? Open Subtitles أنظر ما وجدته أسفل شاحنتي. و الذي أنا أسف عليه مقدماً.
    Bakın ne buldum. Kaptan'ın köpekleri, beni gördüklerine çok sevindiler. Open Subtitles .انظروا ماذا وجدتُ ، كلاب القبطان وهم سعداء برؤيتي
    hazır ol, müzik endüstrisi ne buldum? Open Subtitles استعد، صناعة الموسيقى ما الذي وجدته الآن؟
    Baba, bak ne buldum. Bende kalabilir mi? Open Subtitles أبي أنظر لما وجدت هل بإمكاني الإحتفاظ به
    Hey, bakın ne buldum. Bir uçan disk. Open Subtitles انظر لما وجدته ، إنه طبق طائر جديد
    - Etrafa atlamalı Bak ne buldum. - Etrafında Atlamalı? Open Subtitles ــ أنظريّ ما وجدت يقفز في المكان ــ يقفز في المكان ؟
    Sana ne kadar teşekkür etsem az çünkü bak ne buldum. Open Subtitles كنت انت الشخص الذي أرسلني الي هنا ولا يمكنني أن أشكرك بما فيه الكفاية لأنه انظروا ما وجدت
    Kes yapıştır defterinde bakın ne buldum. Open Subtitles وانظر ما وجدت في دفتر القصاصات
    Bak ne buldum, Zavulon amca. Bu kader tebeşiri. Open Subtitles إنظر إلى ما وجدت عم "زافلون" هو طباشير القدر
    Şuna bir bak. Bak ne buldum. Open Subtitles انظر الى هذا, انظر إلى ما وجدت
    Geçide doğru bir koşup bakayım dedim ve bak ne buldum. Open Subtitles قرّرت أن أعود إلى المدخل أنظري إلى ما وجدته
    ne buldum ki, sadece dışarda bizim gibi dolaşan daha fazla insan, ona ondan fazla benzeyen bir çok insan. Open Subtitles ما وجدته الكثير من الناس بالخارج يشبهوننا كما نشبههم
    Alo. Lobiden uzaklığını kontrol ettim ve bil bakalım ne buldum. Open Subtitles لقد تفقدت شريط المراقبة لبهو الفندق وخمن ما وجدته
    Bak ne buldum. Senin minik patiklerin! Open Subtitles انظر ماذا وجدتُ إنه حذاء الرضع الصغير الخاص بك
    - Bil bakalım alabalık tankında ne buldum? Open Subtitles احرزي ما الذي وجدته في خزان سمك السلمون المرقط
    Şuna bak ne buldum Open Subtitles أنظروا لما وجدت عند عتبة منزلنا, هل أتى لأخذ بعض الأفلام الإباحية, أبي؟
    - Bakın ne buldum. Open Subtitles انظروا لما وجدته
    Sırlardan bahsediyorken, Jackie'nin peynirinde bak ne buldum. Open Subtitles كَلام عن الأسرارِ، شاهدْ ما وَجدتُ في جبنِ جاكي.
    Keyifle sabah yürüyüşümü yapıyordum ve yolun kenarında ne buldum beğenirsin? Open Subtitles كنت أستمتع بتماريني الصباحية .. وفجأة.. مالذي وجدته على قارعة الطريق
    Yolda ne buldum tahmin et. Open Subtitles فلتخمني ماذا أحضرت وأنا في طريقي.
    Bak ne buldum! Hemen bağlayalım! Open Subtitles نعم، انظر علام عثرت
    Alex'in annesi hakkında bak ne buldum? Open Subtitles أعني، انظر ما اكتشفته عن أمي أليكس.
    Hiçbir sey bulamadim, ama bak baska ne buldum. Open Subtitles لم أجد أيّاً من ذلك، ولكن أنظري إلى ما وجدتُه.
    Dostlar, bakın cebimde ne buldum. Bakın! Bir yıllık maaşınız, işte burada. Open Subtitles يا رجالة، شوفوا لقيت إيه في جيبي
    Bak, kapımızın önündeki bir sepetin içinde ne buldum. Open Subtitles إنظر على من عثرت في سلة أمام المنزل
    Buraya gelirken kaldırımda ne buldum, biliyor musunuz? Open Subtitles أشلي أتعرفي ماذا وجدت على الرصيف هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more