Ne dediğimi anladın. | Open Subtitles | أنت تفهم ما أقول. |
Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | هل تفهم ما أقول |
Kulağa garip geldiğini biliyorum ama Ne dediğimi anladın. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يبدو غريباً ولكنّك تعرف ما أعنيه |
Yani kazalar kazara olmaz. Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | أعني بأن الحوادث لا تحدث مصادفتًا أنت تعرف ما أقصده |
Ne dediğimi anladın. Beni oyalamanızdan bıktım. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أقصد لقد سأمت من التهرب |
Çık dışarı... yoksa o lanet sihirli düdüğünü kırarım. Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | أمامك عشر ثواني للخروج من هنا و إلا سوف أحطم هذا هل تفهم ما أقوله لك ؟ |
Bir şey olursa çığlık at. Ne dediğimi anladın. | Open Subtitles | إن احتجتِني اصرخي تعرفين ما أقصد |
Müşteri memnuniyeti çok önemlidir kısaca Burlington'da fahişe üretim fabrikası gibiyiz her çeşit fahişemiz bulunmakta, Ne dediğimi anladın mı sadece 5,99 dolara bi güzel rahatlarsın. | Open Subtitles | كُلها تؤول إلى إرضاء العميل نحن مصنع معاطف لتأجير المومسات أجعل العاهرة تعمل لي , تفهم قصدي |
Ne dediğimi anladın mı, evlat? | Open Subtitles | هل تفهم ما أقول أيها الفتى؟ |
Ne dediğimi anladın, değil mi? | Open Subtitles | " أنت تفهم ما أقول أليس كذلك؟ " |
Ne dediğimi anladın sanırım. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف ما أعنيه. |
- Ne dediğimi anladın sen. | Open Subtitles | -أنت تعرف ما أعنيه |
Yani kazalar kazara olmaz. Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | أعني بأن الحوادث لا تحدث مصادفتًا أنت تعرف ما أقصده |
- Ne dediğimi anladın. | Open Subtitles | ـ أنت تعرف ما أقصده! |
- Ne dediğimi anladın sen. | Open Subtitles | -بربّك. أنت تعرف ماذا أقصد . |
Ne dediğimi anladın varsayıyorum. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تفهم ما أقوله |
Ne dediğimi anladın sen. | Open Subtitles | أعلم أنك تفهم ما أقوله. |
Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | هل تعرفين ما أقصد ؟ |
Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | أتعرف ما أقصد ؟ |
Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | أتعرف ما أقوله ؟ |