"ne diyorsam" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أقول
        
    • ما أقوله
        
    • ما أطلبه
        
    • ماأقوله
        
    • كما آمرك
        
    • بأن تفعلي
        
    - Peki. İyi polis ve "Ne diyorsam onu yap" ile başlarız o zaman. Open Subtitles حسناً ، ماذا عن : "الشرطي الصالح يفعل ما أقول وحسب" ؟
    Sadece Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles فقط افعلي ما أقول
    Ne diyorsam onu yap ve bir berbat randevudan sonra senden ayrılacaktır. Open Subtitles افعل ما أقوله و عند نهايةِ موعدٍ مريعٍ واحد، ستقطع علاقتها به.
    Bunun benimle alakası yok, ofiste baygınlık geçiren ben değilim, sana Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل فقط, افعلي ما أقوله لك
    Dediğimi duydun, aşağıda bekle. K2, bırak düşünmeyi. Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles هلا توقفت عن تفكيرك الغبي يا كيو 2 وفعلت ما أطلبه منك؟
    Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles سوف تفعلين ماأقوله
    Bu doğru. Ben Ne diyorsam. Reynard. Open Subtitles هذا صح , أىً كان ما أقول
    Seni bırakamam, Nana. Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles افعل ما أقول لك
    Ne diyorsam onu ​​yap. Open Subtitles . فقط افعل ما أقول
    Ne diyorsam onu yapacaksın. Open Subtitles ستفعلى ما أقول لكى.
    Ne diyorsam onu yap! Open Subtitles إفعل ما أقول لك
    Hepiniz Ne diyorsam yapacaksınız. Boog artık benim! Open Subtitles ستفعلون ما أقول و أنا "بوج" الآن
    - İşimin ne olduğunu biliyorum, Harry. - Ben Ne diyorsam onu yapacaksın! Open Subtitles أنا أقوم بعملي على أكمل وجه، هاري اللعنة عليك, أنت ستفعل ما أقوله لك
    Paranı ben ödüyorum. Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles أنا من يدفع لقاء عملك .. ستفعلين ما أقوله
    Ne diyorsam onu yap, canın yanmaz. Open Subtitles أفعلي ما أقوله لكِ بالضبط، و لن يصيبكِ أي آذى.
    Seçmene gerçek Ne diyorsam, gerçek odur. Open Subtitles الحقيقة هي ما أقوله للناخبين أنها الحقيقة
    Sana Ne diyorsam harfiyen yap. Ateş hattındayız. Open Subtitles أفعلوا ما أقوله لكم بالضبط, نحن على عتبة الانفجار
    Oh, bu tür insanlara her zaman Ne diyorsam onu. Open Subtitles ما أقوله دائما لرجال من هذا النوع
    K2, bırak düşünmeyi. Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles هلا توقفت عن تفكيرك الغبي يا كيو 2 وفعلت ما أطلبه منك؟
    Sen..sadece Ne diyorsam onu yap eğer.. Bunu bize sen yaptın! Open Subtitles ـ إذا فعلتم فقط ما أطلبه منكم تماماً ـ لقد فعلت هذا بنا
    - Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles - فقط أفعل ماأقوله لك
    Nasıl olsa yine kirlenecek. Burada sorumluluk bende Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles أنا صاحب الأمر إفعل كما آمرك.
    Bak kuş beyinli, Ne diyorsam onu yap işte! Open Subtitles أيتها العنيدة، فقط إحرصي بأن تفعلي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more