"ne durumdasın" - Translation from Turkish to Arabic
-
كيف تبلين
-
كيف الحال عندك
-
كيف تبلي
-
كيف حالك رافعين
-
كيف هيَ حالك
-
كيف حالك هناك
-
أين وصلت في
Tamam, bir bakalım Ne durumdasın. | Open Subtitles | حسناً، لنلقي نظرة ونرى كيف تبلين |
Kazadan sonra Ne durumdasın diye bir bakayım dedim. | Open Subtitles | .لأرى كيف تبلين بعد الحادث وكل شيء |
Ne durumdasın bakalım, evlat? | Open Subtitles | إذن كيف تبلي يا فتي؟ |
Orada Ne durumdasın? | Open Subtitles | كيف حالك هناك ؟ |
Turner'ın anılarını düzeltmede Ne durumdasın? | Open Subtitles | إلي أين وصلت في إعادة ترتيب ذكريات (تيرنر) ؟ |
Camille, Ne durumdasın? | Open Subtitles | كاميل , كيف تبلين ؟ |
Ne durumdasın? | Open Subtitles | كيف تبلين ؟ |
Ne durumdasın? | Open Subtitles | كيف تبلين ؟ |
- Ne durumdasın? | Open Subtitles | ؟ كيف تبلين ؟ |
Yerini bulma konusunda Ne durumdasın? | Open Subtitles | كيف تبلي حول العثور عليه ؟ |
Sen Ne durumdasın, Justin? | Open Subtitles | كيف حالك هناك يا "جاستن" ؟ |
Calleigh, sen Ne durumdasın. | Open Subtitles | كاليه " أين وصلت في الأمر " |