"ne eğlenceli" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ممتع
        
    Ben de astronot olacağım. Ne eğlenceli. Phil, sıra sende. Open Subtitles و أنا سأكون رائد الفضاء هذا ممتع,فيل,اذهب
    "İlk ipucun Quahog markette. Sevgiler, Peter." Ne eğlenceli! Open Subtitles دليلك الأول في كواهوغ ميني ماركيت" مع حبي ،بيتر. "أوه، كَمْ هذا ممتع
    Şurada futbol mu oynuyorlar? Ne eğlenceli bir yer. Topçu bunlar. Open Subtitles يلعبون كرة قدم هناك هذا ممتع
    Bu Ne eğlenceli bir şey! Open Subtitles حسناً,هذا ممتع للغاية
    Tanrım, Ne eğlenceli! Open Subtitles يا الهي، كم هذا ممتع
    - Evet, hepsi. - Ne eğlenceli. Open Subtitles أجل، جميعها هذا ممتع جداً
    Evet, Ne eğlenceli ama. Open Subtitles ياه, هذا ممتع
    Aman Ne eğlenceli. Open Subtitles هذا ممتع حقاً
    Ne eğlenceli. Open Subtitles هذا ممتع
    Bak, Ne eğlenceli. Open Subtitles إنظر هذا ممتع
    Bak, Ne eğlenceli. Open Subtitles إنظر هذا ممتع
    Ne eğlenceli! Open Subtitles كم هذا ممتع
    Ne eğlenceli, değil mi? Open Subtitles هذا ممتع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more