"ne güzel değil mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أليس من الرائع
        
    • أليست جميلة
        
    • أليس جميلاً
        
    • أليس هذا جميلاً
        
    • أليس هذا رائعا
        
    • أليس هذا رائعاً
        
    • أليس هذا لطيفاً
        
    • كم هذا رائع
        
    • أليس ذلك رائعاً
        
    • أليس هذا جميلا
        
    İyi günler efendim. Tekrar birlikte olmak ne güzel değil mi? Open Subtitles مساء الخير يا سيدي أليس من الرائع أن نجتمع كلنا ثانية؟
    Ne güzel, değil mi Bud? Open Subtitles أليست جميلة, "بد"؟
    -Çok iriymiş. -Baba ne güzel değil mi? Open Subtitles أليس جميلاً
    Ne güzel, değil mi küçük kovboy? Open Subtitles أليس هذا رائعا يا طفلة الكوبوي ؟
    Afrika'ya gidiyorum. Ne güzel, değil mi? Open Subtitles . أنا فى طريقى لأفريقيا أليس هذا رائعاً ؟
    - Ne güzel, değil mi? Open Subtitles حسناً أليس هذا لطيفاً ؟
    ne güzel değil mi? Open Subtitles كم هذا رائع ؟
    - Evet, ne güzel değil mi? Open Subtitles أجل، أليس ذلك رائعاً ؟
    Çocuklarımızın yakın arkadaş olması ne güzel değil mi? Open Subtitles أليس من الرائع رؤية أبناؤنا كأصدقاء متحابّين؟
    Doğaya dönmek ne güzel değil mi? Open Subtitles أليس من الرائع العودة للطبيعة؟
    ne güzel değil mi? Open Subtitles أليست جميلة ؟
    ne güzel değil mi? Open Subtitles أليس هذا رائعا ؟
    - Evet. Ne güzel, değil mi? Open Subtitles -أعرف, أليس هذا رائعا
    Öykülerinden birinin yayımlanması için uğraşıyor. ne güzel değil mi? Open Subtitles إنها تحاول نشر قصة لها أليس هذا رائعاً ؟
    Artık aç değilim. Ne güzel, değil mi? Open Subtitles لم أعد جائعة كما كنت أليس هذا رائعاً ؟
    ne güzel değil mi? Open Subtitles كم هذا رائع ؟
    - ne güzel değil mi? Open Subtitles أليس هذا جميلا ؟ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more