"ne geceydi ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • لها من ليلة
        
    • يالها من ليلة
        
    Ne geceydi ama! Bunu haftada altı kere yapabilirim. Open Subtitles يا لها من ليلة يمكنني فعل هذا ست مرات أسبوعياً
    Ne geceydi, Ne geceydi ama. Open Subtitles يالها من ليلة , يا لها من ليلة
    Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة.
    1941 senesiydi. Ne geceydi ama. Open Subtitles كَانَ الأمر في 1941 يالها من ليلة
    Dün gece Ne geceydi ama, değil mi Nick? Open Subtitles يا لها من ليلة بالأمس, أليس كذلك يا (نك)؟
    Ne geceydi ama. Başım çatlayacak gibi. Open Subtitles .يا لها من ليلة رأسى يدور
    Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة, يا رجل.
    Bu doğru, Ne geceydi ama. Open Subtitles هذا صحيح، يا لها من ليلة
    Ne geceydi ama... Open Subtitles يا لها من ليلة عظيمة.
    Ne geceydi ama. Open Subtitles اوه, يا لها من ليلة
    - Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة.
    Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة.
    - Tanrım, Ne geceydi ama. Open Subtitles يا إلهي. يا لها من ليلة
    Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة.
    Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة قضيناها.
    Dostum, Ne geceydi ama. Open Subtitles يا لها من ليلة - موريس
    Aman Tanrım. Ne geceydi ama. Open Subtitles يا إلهي يالها من ليلة
    - Ne geceydi ama! Open Subtitles يالها من ليلة جنونية
    Ne geceydi ama. Open Subtitles يالها من ليلة , هاه؟
    Ne geceydi ama! Open Subtitles ياولد ! يالها من ليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more