"ne gerekiyorsa yapacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأفعل كل ما يتطلبه
        
    • سأفعل كل ما يلزم
        
    • سأفعل كلّ ما يتطلّبه
        
    • سأفعل ما يتطلب
        
    • أيّاً كان الثمن
        
    • يطلقو سراحه
        
    • أى طاحونة مادام
        
    • سأفعل أى شىء
        
    • سأفعل أيّ شيءٍ
        
    • سأفعل ما يتطليه
        
    • سأفعل ما يمكنني
        
    Burada bütün gün hemşire bekletmek zorunda kalsam da ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles ولو اضررت لإبقاء ممرضة هنا طوال الأربع والعشرين ساعة سأفعل كل ما يتطلبه الأمر
    Narcisse'den kurtulana kadar, onu korumak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles حتى نتخلص من نارسيس، سأفعل كل ما يلزم لإبقائها آمنة
    Doğruları ortaya çıkarmak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل كلّ ما يتطلّبه الأمر لتصويب الوضع
    Anlaşmazlığımızı çözmek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما يتطلب الأمر ليتم حل النزاع الذي بيننا
    O özgür kalana kadar ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles حتى يطلقو سراحه
    Bu bir savaş gemisi. Görevimi yerine getirmek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles هذة سفينة حرب و سأدور مع عجلات أى طاحونة مادام فى هذا أداء لواجبى
    İhtiyacım olan cevabı almak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل أى شىء لأحصل على الإجابات التى أحتاجها
    Bana verilen komutu yerine getirmemi engelleyebilecek her türlü müdahaleye karşı kendimi savunmak için ne gerekiyorsa yapacağım." TED "سأفعل أيّ شيءٍ يحفظُ لي مهمّتي" "لن أسمحَ لأحدٍ بِأنْ يمنعني من أدائها."
    Yanlışları düzeltmek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما يتطليه الأمر لإصلاح الخطأ.
    Bunu engellemek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما يمكنني لمنع حدوث هذا (أيزاك) لا يمكنه مساعدتنا
    ne gerekiyorsa yapacağım, ne kadar kafir yakmam gerekiyorsa yakacağım, ne kadar kan dökmem gerekiyorsa dökeceğim ve bu talihsiz krallığı yine katolik yapacağım, Tanrı'nın da yardımıyla düzelteceğim. Open Subtitles سأفعل كل ما يتطلبه الأمر سأحرق مأستطيع من الزنادقه وسأسيل ما أستطيع من دماء
    Bunu yapan şerefsizi bulmak için ne gerekiyorsa yapacağım dedim. Open Subtitles أقوله بأننى سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للقبض على اللعين الذى فعل هذا
    Kontratından ve hayatından çıkmak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل كل ما يتطلبه . كي أخرج من عقدك و من حياتك
    Çok şükür haber bölümü olan bir kanal yönetiyorum ve Avery'nin durumunu halka unutturmamak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles لحسن الحظ, أنا أدير شبكة بها قسم إخباري و سأفعل كل ما يلزم "لأبقي ورطة "آيفري أمام الرأى العام
    Seni kurtarmak için ne gerekiyorsa yapacağım da dedim. Open Subtitles كما قلت سأفعل كل ما يلزم لإنقاذ لكم.
    ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل كل ما يلزم
    Doğruları ortaya çıkarmak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل كلّ ما يتطلّبه الأمر لتصويب الوضع
    Hakkınız olan konumu geri kazanabilmeniz için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما يتطلب لتستعيد مكانك الشرعي
    O özgür kalana kadar ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles حتى يطلقو سراحه
    Bu bir savaş gemisi. Görevimi yerine getirmek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles هذة سفينة حرب و سأدور مع عجلات أى طاحونة مادام فى هذا أداء لواجبى
    İhtiyacım olan cevabı almak için ne gerekiyorsa yapacağım. - Bırak onu. Open Subtitles سأفعل أى شىء لازم لأحصل على الإجابات
    O kaleye girebilmek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل أيّ شيءٍ لدخول تلك القلعة.
    Yanlışları düzeltmek için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما يتطليه الأمر لإصلاح الخطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more