"ne hakkında olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن ماذا كان
        
    • للتو عن موضوعها
        
    • بخصوص ماذا
        
    • عن ماذا كانت
        
    Başından beri bunun ne hakkında olduğunu biliyordu. Open Subtitles لقد علِمت عن ماذا كان الأمر منذُ البِداية
    O aptalca tartışmamızın ne hakkında olduğunu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لم أعد حتى أذكر عن ماذا كان جدالنا الغبي
    Sadece ne hakkında olduğunu sordum! Open Subtitles ! سألتكِ للتو عن موضوعها
    Sadece ne hakkında olduğunu sordum! Open Subtitles ! سألتكِ للتو عن موضوعها
    ne hakkında olduğunu sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني سؤالك بخصوص ماذا ؟
    Bunun ne hakkında olduğunu söyleyeyim? Open Subtitles وهذا بخصوص ماذا ؟
    Toplantılardan haberdardım ama ne hakkında olduğunu bilmiyordum efendim. Open Subtitles أعرف عنهم، يا سيدي، لكن لم أكن أعرف عن ماذا كانت.
    O aptalca tartışmamızın ne hakkında olduğunu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لم أعد حتى أذكر عن ماذا كان جدالنا الغبي
    20 sene öncenin dijitalleştirilmemiş kağıtlarına bu rekorun ne hakkında olduğunu çözmek için döndük ve ortaya çıktı ki görgü tanığı gördüğüne tanıklık ettiği zamanda hapisteydi. TED عدنا 20 عامًا إلى الوراء للبحث في أوراق غير مرقمة لمعرفة عن ماذا كان هذا السجل. واتضح أنه -- اتضح أن الشاهدة كانت في السجن عندما قالت أنها رأت ما رأت.
    ne hakkında olduğunu söyledi mi? Open Subtitles الم يقول التحدث بخصوص ماذا ؟
    ne hakkında olduğunu söyledi mi? Open Subtitles هل قال الأمر بخصوص ماذا ؟
    - ne hakkında olduğunu sorayım. Open Subtitles -سأعرف بخصوص ماذا . -لا .
    Bakın, meğerse ne hakkında olduğunu biliyormuşsunuz. Open Subtitles عند ذلك, كما ترى, كنت تعرف عن ماذا كانت.
    Bana bunun ne hakkında olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles هل ستخبرني عن ماذا كانت تلكَ المكالمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more