"ne hissederdin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف ستشعر
        
    • كيف سيكون شعورك
        
    • كيف ستشعرين
        
    • ماذا سيكون شعورك
        
    - Senin kızın federal şerif olmak istese, ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعر أذا رغبت إبنتك دخول الشرطة ؟ لا أعلم
    Canlı bir adam savaşta olduğu gibi nişan aldığın yerde olsaydı ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك , كما في المعارك؟
    Senden beklenen hayatın boyunca... 10 saniyede bir doğum yapmak olsaydı sen ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعر لو كان عليك ان تعطي الميلاد كل عشر ثواني طوال حياتك ؟
    Ah, Mary Ann, senden bir aşk şarkısını dinî şarkı duygusuyla söylemeni istesem, ne hissederdin? Open Subtitles حسنا ماري آن كيف سيكون شعورك اذا طلبت منك مقطع غنائي مع دمع اناشيد الإنجيل
    Eger arabani bozsaydim ne hissederdin? Open Subtitles أتعلم , كيف سيكون شعورك إذا عبثت بسيارتك؟
    Annen lisedeki partilerinden birine gelseydi ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعرين لو أن أمك دمرت واحدة من حفلاتك في الثانوية؟
    O zaman söyle bakalım Emily'den BlueBell'e taşınmasını istesem ne hissederdin? Open Subtitles حسنا , اخبريني 000 كيف ستشعرين اذا دعوت ايملي للأنتقال لبلوبيل ؟
    Ölü bir köpek görsen ne hissederdin? Open Subtitles ماذا سيكون شعورك لو رأيت أحدهم يقتل كلباً
    Merak ettim de, acaba Michael senin annenle yatsa ne hissederdin acaba? Open Subtitles كنت أتسائل، كيف ستشعر لو ان مايكل نام مع أمك؟
    Ben seni bırakıp, arkadaşlarımla gitseydim sen ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعر إذا تركتك و رحلت برفقة أصدقائي؟
    Sadece yorgunum. Sürekli daha küçük bir eve taşınıyorum. Sen olsan ne hissederdin? Open Subtitles أنا متعب فحسب أنا أنتقل من بيت سيء إلى أسوأ , كيف ستشعر لو كنت مكاني ؟
    İnternette benim çıplak ve sarhoş resimlerimi görsen, sen ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعر لو رأيت صورة لي على الإنترنت
    Başka birisiyle görüşüyor olsaydı ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعر لو كانت تواعد احد آخر.
    Kızının üstüne bir bomba bırakılsa ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعر إن تم إلقاء قنبلة على ابنتك؟
    3 bin yıldır kaskatı bir şekilde bekleseydin ne hissederdin? Open Subtitles لكن كيف سيكون شعورك وأنت مجمد لثلاث ألآلاف عام؟
    Bütün yüzüne yağlı vücut kremi sıksam ne hissederdin? Open Subtitles كيف سيكون شعورك حيال وضع بعض من كريم البشرة الدهنية في جميع أنحاء وجهك؟
    Senden Leonard'ın ekibi olarak bahsedilse ne hissederdin? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا كنت تلقيت دعوة إلى كجزء من فريق ليونارد؟
    Haberin olmadan annene ulaşsam ne hissederdin? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا اتصلت أمك وراء ظهرك؟
    Biri Jack'i senden alsa ne hissederdin? Open Subtitles نعم , كيف ستشعرين لو أن أحدا أخذ جاك منك ؟
    Birdenbire başarısız olmaya başlasa ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعرين إن بدأت فجأة تفشل؟
    Vaughn senin için karısını terk etse ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعرين إن ترك (فوغن) زوجته لأجلكِ ؟
    Sen ne hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعرين ؟
    Sen eve gelip de beni arkadaşlarınla futbol konuşurken görsen ne hissederdin? Open Subtitles ...ماذا سيكون شعورك لو عدتَ إلى البيت ووجدتني جالسة في البيت مع حفنة من أصدقائك نتحدث حول كرة القدم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more