"ne hoş" - Translation from Turkish to Arabic

    • يالها
        
    • هذا جميلا
        
    • من الجميل
        
    • من اللطيف
        
    • كم هو جميل
        
    • جميل أن
        
    • ذلك لطيفاً
        
    • كم هذا لطيف
        
    • كم جميل
        
    • كم لطيف
        
    • السحر الذى ترمينى بة
        
    • هذا لطف
        
    • يا له من أمر لطيف
        
    • هذا مبهجا
        
    • لطيف منك أن
        
    Ve yakında hepsi irade. Şşş. Doktor, Ne hoş bir sürpriz. Open Subtitles وعما قريب جميعهم سيفعلون ايها الطبيب , يالها من مفاجأة سارة
    Ne hoş bir sürpriz. Sana bir içki vereyim. Open Subtitles يالها من مفاجأه لطيفه دعنى أنتقى لك مشروبا
    "Ne hoş olur di mi?" Open Subtitles ألن يكون هذا جميلا ؟
    Bu kadar ortak noktamızın olması Ne hoş değil mi? Open Subtitles اليس من الجميل ان يكون لدينا قواسم مشتركة
    Annenizle hala böyle konuşmanız Ne hoş. Open Subtitles انه من اللطيف أن تبقى على اتصال مع والدتك
    Bu arada hep birlikte olmanın Ne hoş olduğundan söz edip duran sendin. Open Subtitles أنتِ قلت دائماً كم هو جميل التواجد مع الجميع
    Dayının doksanıncı yaş günüyle yakından ilgilenmen Ne hoş. Open Subtitles جميل أن تكون مهتماً بعيد ميلاد عمك التسعين
    Ne hoş değil mi? Open Subtitles أليس ذلك لطيفاً
    Ne hoş bir isim, ...cadı mahkemelerinde, 19 masum insanı öldürdükten sonra hele. Open Subtitles كم هذا لطيف منهم خصوصاً وأنهم أعدموا 19 بريئاً ضمن محاكمة السحَرة
    Emma hala, seni görmek Ne hoş. Open Subtitles عمتى (ايما),كم جميل ان اراكى
    Ama karısı daha iyiymiş. Ne hoş bir aile, değil mi? Open Subtitles ولكن زوجته تشعره بافضل حال , يالها من عائله لطيفه؟
    Bu Ne hoş bir sürpriz. Böyle karşılaşmaya bayılıyorum. Rolf, selam. Open Subtitles يالها من مفاجأة جميلة لقد سررت لوجودك هنا, كيف حالك
    General Monteverde, bu Ne hoş bir süpriz ziyaret edeceğinizi bilmiyorduk Open Subtitles جنرال. مونتيفيرات يالها من مفاجأه لم نكن نعرف شيئا عن هذه الزيارة
    "Ne hoş olur di mi? Open Subtitles ألن يكون هذا جميلا ؟
    Ailece bir arada olmak Ne hoş, değil mi? Open Subtitles أليس من الجميل وجود جميع جميع أفراد العائلة سوياً.
    Fizyoterapistinin taşınmana yardım etmesi Ne hoş. Open Subtitles من اللطيف أن تساعدك معالجِتك على نقل أغراضك
    Resmimi kalbine yakın bir yerde taşıman Ne hoş. Open Subtitles كم هو جميل منك أن تبقى صورتى . بالقرب من قلبك
    Hey, George. Hey, Tansy. Sizi birlikte görmek Ne hoş. Open Subtitles مرحبا جورج مرحبا تانسي , انه لشئ جميل أن ألقاكم معا
    Bize katılmanız ve tek renkli partiyi renklendirmeniz Ne hoş. Open Subtitles كم لطيف منك ان تنضم الينا... ... وتضيفاللونإلى هذه الإجراءات أحادية اللون
    Frank, sıradaki gönüllü hasta olmak için ayağa kalkman Ne hoş. Open Subtitles فرانك هذا لطف منك أن تتطوع لتكون المريض التالي
    - Fevkalade bir zekası var. - Ne hoş. Open Subtitles ـ إنه مُعجزة مُطلقة ـ يا له من أمر لطيف
    Ne hoş olurdu. Open Subtitles -كم سيكون هذا مبهجا
    Daniel, desteğini göstermen Ne hoş. Open Subtitles دانيال، كم هو لطيف منك أن تـأتي هنا لتدعمني،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more