"ne hoşgeldiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرحباً بكم
        
    • أهلا بكم
        
    • مرحبًا بكم
        
    • مرحبا بكي
        
    • مرحباً بكما في
        
    Vahşi Timberline Gösterisi'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم فى إستعراض مدينة تيمبر لاين للوحوش
    Vahşi Timberline Gösterisi'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم فى إستعراض مدينة تيمبر لاين للوحوش
    Bayanlar ve baylar, 45. geleneksel Yerel Televizyon Ödülleri'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles سيداتي سادتي .. مرحباً بكم في الحفل الخامس و الاربعو لتوزيع جوائز وسائل الاعلام المحلية السنوي
    Aşk Yemeği'ne hoşgeldiniz,... Open Subtitles أهلا بكم من جديد في برنامج الغذاء من أجل الحب،
    Papalık Merkezi Sistemi Kilisesi'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحبًا بكم في كنيسة المركز الرئيسي البابوي
    Altın Küre Ödülleri'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في حفل الجوائز الثاني والسبعين للقولدن قلوب
    Uluslararası Kum Kulübü'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في نادي الرمال الدولي
    Açık Mike Gecesi'ne hoşgeldiniz. Size ne vermemi istersiniz? Open Subtitles مرحباً بكم في ليلة " مايك " المفتوحة ماذا أحضر لكم ؟
    Doğumun Mucizesi'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في معجزةِ الولادةِ.
    Doğumun Mucizesi'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في معجزةِ الولادةِ.
    Alternatif enerji dalında mükemmeliği ödüllendiren Montgomery Burns Ödülleri'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles "مرحباً بكم في جائزة "مونتغمري بيرنز لمكافأة التفوق في مجال الطاقة البديلة
    Ben Dr. Griffin Weir. Yeni Weir Organ Nakli Merkezi'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles أنا الدّكتور (غريفين واير)، مرحباً بكم فى معمل (واير) للزرع المرفق الجديد
    Yerine Koyma Teknolojisi'ndeki yeni Weir Organ Nakil Merkezi'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم فى معمل (واير) للزرع المرفق هنا فى تكنولوجيا البدائل
    Merhabalar, Peter Griffin'in Yandan Göğüs Saati'ne hoşgeldiniz, Open Subtitles مرحباً بكم إلى برنامج (بيتر غريفين) "جانب الثدي"
    Huzur Denizi'ne hoşgeldiniz, 1969'da, 20 Temmuz'da, ...komutan Neil Armstrong bir insan için küçük, ...insanlık için büyük bir adım attı. Open Subtitles مرحباً بكم في بحرِ الهدوءِ، حيث، في يوليو/تموز جزء من العشرين، 1969, القائد نيل آرمسترونغ أَخذَ خطوة صغيرة واحدة للرجلِ،
    Polis Akademisi'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في أكاديمية الشرطة
    Evet, belki de haklısın. Doğu Kıyısı Tütün Üreticileri Şehir Meclisi Küçükler Ligi Para Düşürme Şöleni'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles أو أمارس الحب معك وأستخدم اسمه ؟ أجل, ربما أنت محقة. أهلا بكم فى يوم مجلس بلدية "إيسترن سيبورد)" لمزارعى التبغ)
    Buraya yeni gelmiş olanlarınız kızlar, oğlanlar ve karanlıkta oturup kendini kandıran diğer varlıklar, Mahşer Yeri'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles حسن، بالنسبة إلى الذين وصلوا تواً أهلا بكم في "دوم رووم" أيها الشبان والشابات أو أي صنف آخر من الجالسين في الخلف هناك في الظلمة يكذبون على أنفسهم
    RIMPAC Deniz Tatbikatı Oyunları Birinci Günü'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles "مرحبًا بكم في اليوم الأوّل من مناورات (ريبماك) البحريّة"
    - Geciktiğim için üzgünüm. Dondurma Evi'ne hoşgeldiniz. - Merhaba, Greg. Open Subtitles أنا أسف مرحبا بكي في محل المثلجات اهلا ,جريج
    Yazarlar Birliği'ne hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بكما في طائفة الكتّاب. تفضّلا بالجلوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more