"ne ifade ettiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم يعني
        
    • ما يعنيه
        
    • لديكِ عما تعنينه
        
    • وماذا يعني
        
    • اعرف ماذا تعنى
        
    Evet, ama beni o yunusa dikmenin benim için ne ifade ettiğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعلم كم يعني لي أنا سعيد لأنها أعجبتك
    Bunun benim için ne ifade ettiğini anlatamam sana. Teşekkür ederim, Lynette. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كم يعني هذا لى شكرا لكى, لينيت
    Bunun hepimize ne ifade ettiğini biliyorsun. Yaptıkları Miller'ın yanına kalamaz. Open Subtitles إنكِ تعلمين كم يعني ذلك لنا، لايمكنهُ الفرار من العقاب
    Ama buranın bana ne ifade ettiğini sana hiç söylememiştim. Open Subtitles و لكنى لم أقل لك مطلقاً ما يعنيه هذا المكان بالنسبة لى
    Sonunda sizinle tanışmanın ne ifade ettiğini anlatamam. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم ما يعنيه لتلبية أخيرا لك.
    Benim için ne ifade ettiğini bilmen mümkün değil. Open Subtitles لا فكرة لديكِ عما تعنينه بالنسبة لي
    Şimdi Zambak'ın Kar Çiçeği için yazdığı son yazıyı ve o yazının Sophia'yla benim için ne ifade ettiğini anlıyorum. Open Subtitles الآن فهمت زنبقة النقش الأخير عن زهرة الثلج وماذا يعني هذا بالنسبة لي وصوفيا
    Bu tabloların sizin için ne ifade ettiğini çok iyi biliyorum. Open Subtitles انا اعرف ماذا تعنى تلك اللوحات لك
    Bugün gelmenin benim için ne ifade ettiğini anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبركِ كم يعني لي قدومكِ اليوم
    Seni bulmanın bana ne ifade ettiğini bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تعرف كم يعني لي هذا
    Ve sen de seni bulmanın bana ne ifade ettiğini bilemezsin. Open Subtitles وأنت تجهلين كم يعني هذا لي
    Onu ve onun bana ne ifade ettiğini bildiğin için seni seviyorum. Open Subtitles أحبه و أحبك لمعرفن كم يعني لي
    Barnes'ın senin için ne ifade ettiğini biliyorum. Gerçekten. Open Subtitles أعرف كم يعني لك ( بارنز ) أنا حقاً أعلم
    Hücre üreme oranlarının senin için ne ifade ettiğini anlaman biraz zaman aldı. Open Subtitles استغرقت مدة لأدرك ما يعنيه لك معدل تجديد الخلايا
    Bana bunun ne ifade ettiğini bilemezsin. Open Subtitles ليس لديك أدني فكرة عن ما يعنيه هذا لي
    Ve son yedi hafta içinde halkın %59'unun vatanseverliğinizi sorgulamaya başlamasının size ne ifade ettiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles وأريد معرفة ما يعنيه لك أنه بالأسابيع الـ7 الماضية... %59من الشعب بدأ بالتشكيك في وطنيتك؟
    Sean'nın senin için ne ifade ettiğini biliyorum, bu yüzden beni hiç affetmesende ben güvenmiyorum, ama asıl korktuğum birşeyler ters gidiyor. Open Subtitles أعلم مقدار ما يعنيه (شون) لك وخائفة من أنّك لن تغفر لي هذا, ولكنّي أكثر خوفاً من الشيء المريب الذي يجري.
    Benim için ne ifade ettiğini bilmen mümkün değil. Open Subtitles لا فكرة لديكِ عما تعنينه بالنسبة لي
    Pekala, hepimiz buradayız, neden sırayla Alan'ın kendimiz için ne ifade ettiğini söylemiyoruz? Open Subtitles حسناً إذا, بما أننا كلنا هنا, لماذا لا نتبادل الأدوار ونقول بعض الأشياء عن "الن" وماذا يعني لنا.
    Savcılık makamı olarak, kamunun Meade'ye açmış olduğu davada konuyu, sonuçlarını, kararlaştırılan hükümleri ve bunların, bugün için bize ne ifade ettiğini anlatır mısınız? Open Subtitles باعتبار أنك جهة الإدعاء اشرح لنا قضية الولاية ضد (ميد) الموضوع والتحقيقات، ماذا كان الدافع وماذا يعني لنا هذا اليوم
    Arkadaşlığının bana ne ifade ettiğini yeni anladım ve... Open Subtitles لم اكن اعرف ماذا تعنى لى صداقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more