"ne istersek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما نريد
        
    • ما نريده
        
    • ما نشاء
        
    • أي شئ نريده
        
    • بما نريد
        
    • أي شيء نريده
        
    • أن نفعل ما يحلو
        
    Ne istersek onu yaptırabiliriz. Open Subtitles لا تقولي أنها نشوه حتى يمكننا فعل ما نريد
    Ne istersek yapabilmeliyiz. Open Subtitles وينبغي أن نكون قادرين على أن نفعل ما نريد.
    Ve ondan sonra da Ne istersek içeceğiz, ve üç adet bira bardağı ve üç içki lütfen, Molly. Open Subtitles و بعد ذلك سنشرب ما نريد ونحصل على مشروباتنا
    Başta ihtiyacımız olanları almak içindi, sonra Ne istersek onu almaya başladık. Open Subtitles في البجاية، كان ذلك لأخد ما نحتاجه، وبعدها أصبح لأخد ما نريده
    Şu fikre dayanarak, canlıları kendi isteklerimize göre bize bağlı kılabiliyoruz, ve onları yönetip, bu fabrikaları açıyoruz, ve oradan gıda veya yakıt veya Ne istersek elde edebilmek için teknolojik girdilerimizi de kullanıyoruz. TED موضوع على أساس أننا نخضع الفصائل الأخرى لإرادتنا وأننا المسؤولون ونحن نضع هذه المصانع ولدينا هذه المدخلات التكنولوجية والتي نأخذ منها مخرجا هو الطعام أو الوقود أو أيا كان ما نريده
    Tek ihtiyacımız olan biraz teşvik, ve o zaman Ne istersek onu yapacağız. Open Subtitles كل ما نريدة هو بعض النفوذ وسنفعل ما نشاء
    Ne istersek onu yaparız, çünkü ikimiz de erkeğiz. Open Subtitles إننا يمكننا أن نفعل أي شئ نريده لأننا كلانا رجال
    Kontrolleri yoktu. Onlara Ne istersek yaptırabiliyorduk. Open Subtitles ليس لديهم سيطرة على انفسهم يمكننا أن نجعلهم يفعلون كل ما نريد
    Ya da sadece bu yaşlı kadını şimdi bağlar ve Ne istersek alıp gidebiliriz. Open Subtitles أو بوسعنا ربط تلك السيدة العجوز و أخذ ما نريد حالاً
    Eğer çok fazla X-Factor izliyorsanız Ne istersek olabileceğimiz fikrine kapılmış olabilirsiniz. TED لو شاهدت حلقات الـ X factor كثيرًا، فإنك قد تؤمن بفكرة أنه يمكننا أن نكون ما نريد.
    O halde bize istediğimizi gösteriyor. Ne istersek onu. Open Subtitles إذن، فهي ترينا ما نريد أيما كان ما نريد
    Aslına bakarsan Ne istersek yapabiliriz. Open Subtitles في الواقع نستطيع أن نفعل ما نريد
    Ne istersek ikimiz de onu elde edebiliriz. Tamam mı? Open Subtitles لازال بإمكاننا الحصول على ما نريد.
    Ne istersek onu yaparız Open Subtitles بإمكاننا القيام الآن بكل ما نريده
    Ne istersek getirtebilirler. Open Subtitles بمقدورهم إيصالنا إلى أيّاً كان ما نريده
    Burası bizim katımız. Ne istersek yapabiliriz. Open Subtitles تبًّا، إنا صالتنا يمكننا فعل ما نريده.
    - Yapabiliriz. Ne istersek. Open Subtitles يمكننا فعل ما نشاء الحياة قصيرة
    - Böylece, orası kendi evimiz olacak ve orada Ne istersek yapacağız. Hayır. Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles ويكون بوسعنا فعل ما نشاء - لا ، لا ، لا ، لا -
    Hey, Ne istersek sipariş verebiliriz, çünkü öğle yemeği benden. Open Subtitles نستطيع أن نطلب ما نشاء لأن... الغداء على حسابي
    Biz Penningtonlarız. Ne istersek onu elde ederiz. Open Subtitles نحن أل بينتون نحصل على أي شئ نريده
    Biz polisiz. Her Ne istersek, onu yapabiliriz. Open Subtitles نحن الشرطة , يمكننا أن نقوم بما نريد
    Burada üç güçlü ve heybetli kadınız, Ne istersek yapabiliriz. Open Subtitles لذلك نحن ثلاثة نساء قويات ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده
    Anlaşıldı. Öyleyse Ne istersek yapabiliriz. Open Subtitles حسناً، يمكننا أن نفعل ما يحلو لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more