| Ne istersen söyle, ama bence her şey kumar borcuyla ilgili. | Open Subtitles | قل ما شئت, ولكنى اعتقد انه حول ديون القمار. |
| Sandalyeyle ilgili Ne istersen söyle ama en azından bana hiç kutu yap demedi. | Open Subtitles | قل ما شئت عن الصندوق لكنه على الاقل لم يطلب منى صنع صندوق لعين |
| Eski askerin çalışma metodları için Ne istersen söyle ama oğlunun 6 Olimpik madalya almasını sağladı ve şu an liseler arası şampiyonluğuna sadece dakikalar kalmış durumda. | Open Subtitles | قل ما شئت عن أساليب رجل البحرية السابق, لكنه قاد ابنه إلى ستة ألقاب أولمبية للصغار وأوشك على تحقيق لقب بطل الولاية للمدارس الثانوية. |
| Ne istersen söyle Veya hiç konuşma | Open Subtitles | *قولي ما شئتِ أو لا تقولي أي شئ* |
| Kardeşim hakkında Ne istersen söyle. | Open Subtitles | قولي ما شئتِ عن أخي |
| Ahlaki değerleri hakkında Ne istersen söyle, Sonuna kadar cesaretli bir iş adamıdır. | Open Subtitles | قل ما تريد عن اخلاقه انه رجل اعمال الكرات للجدار |
| Yemen hakkında Ne istersen söyle reçeteler konusunda cimri değiller. | Open Subtitles | قل ما تريد عن اليمن لكنهم لا يشعرون بالخجل من المخدرات |
| - Ne istersen söyle. - Aditya lütfen. | Open Subtitles | استخدمى كل ماتعرفيه من شتائم اديتيا ارجوك - |
| Hakkımda Ne istersen söyle, ama en azından hayatımda asla aşağılanmak için kadınlar tarafından seçilmedim. | Open Subtitles | قل ما تريد عني، ولكنني لا اختار النساء.. -اللاتي لا تفعل شيء سوى اساءة معاملتي -أيها الفحل .. |
| Ne istersen söyle yeter ki bana doğru nefes alma. | Open Subtitles | حسنا, قل ما تريد لكن أبعد أنفاسك عنى! |
| - Ne istersen söyle. - Aditya lütfen. | Open Subtitles | استخدمى كل ماتعرفيه من شتائم اديتيا ارجوك - |