"ne iyi olurdu" - Translation from Turkish to Arabic

    • على ارتفاعات عالية
        
    • ستكون لطيفة
        
    • الذي سيكون لطيف
        
    • ما الذي سيكون لطيفاً
        
    Dağda yaşasaydık ne iyi olurdu. Open Subtitles ليتنا نعيش في الجبال. على ارتفاعات عالية.
    Dağda yaşasaydık, ne iyi olurdu. Open Subtitles ليتنا نعيش في الجبال. على ارتفاعات عالية.
    - ne iyi olurdu ama. Open Subtitles بالتأكيد ستكون لطيفة
    ne iyi olurdu ama. Open Subtitles بالتأكيد ستكون لطيفة
    - ne iyi olurdu, Lloyd? Open Subtitles من الذي سيكون لطيف لويد؟
    ne iyi olurdu, Lloyd? Open Subtitles من الذي سيكون لطيف لويد؟
    ne iyi olurdu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم، ما الذي سيكون لطيفاً حقّـاً؟
    Dağda yaşasaydık ne iyi olurdu. Open Subtitles ليتنا نعيش في الجبال. على ارتفاعات عالية.
    Dağda yaşasaydık, ne iyi olurdu. Open Subtitles ليتنا نعيش في الجبال. على ارتفاعات عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more