- Ne kadarını bildiği belli değil. | Open Subtitles | لا اعرف بصراحة ما مقدار ما تعرفه |
Danu, sen ve kız kardeşlerin kaçırılmadan öncekilerden, Ne kadarını hatırlayabiliyorsun? | Open Subtitles | (دانو) قبل أن أخذكم أنتِ وشقيقاتكِ ما مقدار ما تستطيعن تذكره؟ |
Tüm bunların Ne kadarını gerçekten bilmek istiyorsun? | Open Subtitles | هو ما مقدار ما تريدين معرفته حقًا؟ |
Yani, anılarımızın Ne kadarını tüketiriz? | TED | أعني، إلى أي مدى نستهلك ذاكرتنا؟ |
Kavganın Ne kadarını videoya çektin? | Open Subtitles | ما مقدار ما صورتيه من القتال ؟ هاه ؟ |
Ne kadarını hatırlıyorsun? | Open Subtitles | ما مقدار ما تَتذكّرُ؟ |
Ne kadarını hatırlıyorsun? | Open Subtitles | ما مقدار ما تَتذكّرُ؟ |
- Ne kadarını duydun? | Open Subtitles | ما مقدار ما سمعته مصادفة ؟ |
Ne kadarını biliyorsun? | Open Subtitles | اذآ, ما مقدار ما تعرفيه؟ |
Ne kadarını hatırlıyorsun? | Open Subtitles | ما مقدار ما تتذكره؟ |
Eee, O'na Ne kadarını anlattın? | Open Subtitles | إذاً، ما مقدار ما أخبرتيه؟ |
- Ne kadarını duydun? | Open Subtitles | ما مقدار ما سمعته ؟ |
Bu muzun Ne kadarını... Söylemem. | Open Subtitles | إلى أي مدى يمكنكِ اخذ هذه الموزة .. |
Ayrıca sana Ne kadarını anlatabileceğimi de bilmiyorum. | Open Subtitles | . و لا أعلم كم يجب أن أخبرك أيضا |
Ne kadarını anladıklarını bilmiyorum, fakat kötü bir şeyler olduğunu biliyorlar. | Open Subtitles | لست متأكد ما مقادر إستيعابهم للأمر لكن يعلمون أن شيئاً سيئاً يحدث |
Annen burada yaptığım işin Ne kadarını anlattı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف قدر ما أخبرتكِ إياه أمك حيال عملي |
- Ne kadarını biliyor? | Open Subtitles | ما مقدار الذي يعرفه؟ |
Ne kadarını anlattı? | Open Subtitles | إلى أيّ حدّ أخبرتك؟ |
Ciğerinin Ne kadarını kullanmaları gerekiyor? | Open Subtitles | وما مقدار ما سيحصلون عليه من كبده |
O bedenlerin içinde geçirdiğin yılların Ne kadarını hatırlıyorsun? | Open Subtitles | ما مدى ما تتذكره من تلك السنون وممن سكنت أجسادهم؟ |
Ne kadarını bildiğimizi öğrenmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | محاولاً اكتشاف ما قدر معرفتنا |
Ama o daha bir çocuk. Bunların Ne kadarını bilebilir ki? | Open Subtitles | -ولكنها مجرد طفلة، أعني، كم مقدار ما تعرفه حقًا؟ |
Dediklerimin Ne kadarını anlıyorsun, Evgeny? | Open Subtitles | والان كم من هذا يمكنك فهمه، ايفجني؟ |
- Ne kadarını duydun? | Open Subtitles | إلى أي حدّ سمعت؟ |
Bu soru için, paranın Ne kadarını riske edeceksin ? | Open Subtitles | بكم تريدين المخاطرة بمعلوماتك على هذا الموضوع ؟ |