"ne kadarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما مقدار ما
        
    • إلى أي مدى
        
    • كم يجب
        
    • لست متأكد ما مقادر
        
    • قدر ما
        
    • ما مقدار الذي
        
    • إلى أيّ حدّ
        
    • وما مقدار ما
        
    • ما مدى ما
        
    • ما قدر
        
    • كم مقدار ما
        
    • كم من هذا
        
    • أي حدّ
        
    • بكم تريدين
        
    - Ne kadarını bildiği belli değil. Open Subtitles لا اعرف بصراحة ما مقدار ما تعرفه
    Danu, sen ve kız kardeşlerin kaçırılmadan öncekilerden, Ne kadarını hatırlayabiliyorsun? Open Subtitles (دانو) قبل أن أخذكم أنتِ وشقيقاتكِ ما مقدار ما تستطيعن تذكره؟
    Tüm bunların Ne kadarını gerçekten bilmek istiyorsun? Open Subtitles هو ما مقدار ما تريدين معرفته حقًا؟
    Yani, anılarımızın Ne kadarını tüketiriz? TED أعني، إلى أي مدى نستهلك ذاكرتنا؟
    Kavganın Ne kadarını videoya çektin? Open Subtitles ما مقدار ما صورتيه من القتال ؟ هاه ؟
    Ne kadarını hatırlıyorsun? Open Subtitles ما مقدار ما تَتذكّرُ؟
    Ne kadarını hatırlıyorsun? Open Subtitles ما مقدار ما تَتذكّرُ؟
    - Ne kadarını duydun? Open Subtitles ما مقدار ما سمعته مصادفة ؟
    Ne kadarını biliyorsun? Open Subtitles اذآ, ما مقدار ما تعرفيه؟
    Ne kadarını hatırlıyorsun? Open Subtitles ما مقدار ما تتذكره؟
    Eee, O'na Ne kadarını anlattın? Open Subtitles إذاً، ما مقدار ما أخبرتيه؟
    - Ne kadarını duydun? Open Subtitles ما مقدار ما سمعته ؟
    Bu muzun Ne kadarını... Söylemem. Open Subtitles إلى أي مدى يمكنكِ اخذ هذه الموزة ..
    Ayrıca sana Ne kadarını anlatabileceğimi de bilmiyorum. Open Subtitles . و لا أعلم كم يجب أن أخبرك أيضا
    Ne kadarını anladıklarını bilmiyorum, fakat kötü bir şeyler olduğunu biliyorlar. Open Subtitles لست متأكد ما مقادر إستيعابهم للأمر لكن يعلمون أن شيئاً سيئاً يحدث
    Annen burada yaptığım işin Ne kadarını anlattı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف قدر ما أخبرتكِ إياه أمك حيال عملي
    - Ne kadarını biliyor? Open Subtitles ما مقدار الذي يعرفه؟
    Ne kadarını anlattı? Open Subtitles إلى أيّ حدّ أخبرتك؟
    Ciğerinin Ne kadarını kullanmaları gerekiyor? Open Subtitles وما مقدار ما سيحصلون عليه من كبده
    O bedenlerin içinde geçirdiğin yılların Ne kadarını hatırlıyorsun? Open Subtitles ما مدى ما تتذكره من تلك السنون وممن سكنت أجسادهم؟
    Ne kadarını bildiğimizi öğrenmeye çalışıyordu. Open Subtitles محاولاً اكتشاف ما قدر معرفتنا
    Ama o daha bir çocuk. Bunların Ne kadarını bilebilir ki? Open Subtitles -ولكنها مجرد طفلة، أعني، كم مقدار ما تعرفه حقًا؟
    Dediklerimin Ne kadarını anlıyorsun, Evgeny? Open Subtitles والان كم من هذا يمكنك فهمه، ايفجني؟
    - Ne kadarını duydun? Open Subtitles إلى أي حدّ سمعت؟
    Bu soru için, paranın Ne kadarını riske edeceksin ? Open Subtitles بكم تريدين المخاطرة بمعلوماتك على هذا الموضوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more