"ne kadar önemli olduğunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدى أهمية
        
    • كم هو مهم
        
    • مدى اهمية
        
    Bu yerlerin hepsinde, fiziksel alanların, güvende iyi ve oraya ait hissetmemizde ne kadar önemli olduğunun farkına vardım. TED لاحظت في جميع هذه البلاد مدى أهمية أماكن العبادة في أن تجعلنا نشعر بالأمان والراحة ونحب انتمائنا إليها.
    Düşmanın ard arda ortaya çıkıp durması Kakashi-sensei'in onlar için ne kadar önemli olduğunun kanıtı! Open Subtitles طريقة إستمرار ظهور الأعداء الجدد و مهاجمتنا يثبت مدى أهمية المعلم كاكاشي لهم
    Bu dünyanın zorluklarını anlamamıza yardım edecek ve bize yol gösterecek birine sahip olmanın ne kadar önemli olduğunun farkındayım. Open Subtitles أعرف مدى أهمية أن تحصل على الإرشاد وتحصل على شخصاً ما ليساعدك على فهم تعقيدات
    Her daim işini destekledim ve ne kadar önemli olduğunun farkındayım. Open Subtitles لا طالما ساندت عملك و أعلم كم هو مهم ذلك
    Her daim işini destekledim ve ne kadar önemli olduğunun farkındayım. Open Subtitles و أعلم كم هو مهم ذلك حقاً ؟ ما هو موضوع قضيتي الجديدة ؟
    Babam, ailesinin ne kadar önemli olduğunun farkına varmış. Bana değer veriyor.. Open Subtitles لقد أدرك أبي مدى اهمية العائلة بالنسبة له إنه يهتم لأمري
    Ve hemen sonra, Robin teyzeniz gerçekten de işinin ne kadar önemli olduğunun farkına vardı. Open Subtitles بد ذلك اتضح لروبن مدى اهمية عملها
    Bu şansın ne kadar önemli olduğunun farkında değilsin ve o yüzen böyle yapıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت مثل هذا لأنك لا تعرف مدى أهمية هذه الفرصة ؟
    Bu işin onun için ne kadar önemli olduğunun farkında değil. Open Subtitles إنه لا يدرى مدى أهمية هذا العمل بالنسبة له
    Bunun ne kadar önemli olduğunun ikiniz de farkındasınız, değil mi? Open Subtitles كلاكما تدركان مدى أهمية هذا الأمر أليس كذلك؟
    Sanırım bunun herkes için ne kadar önemli olduğunun bilincindesin. Open Subtitles أعتقد أنك تعلم مدى أهمية هذا للجميع
    Bu yaptığımızın ne kadar önemli olduğunun farkındalar. Open Subtitles حسناً ، إنهم يعلمون مدى أهمية عملنا
    Bu fantezinin sizler için ne kadar önemli olduğunun farkındayım. Open Subtitles أتفهم مدى أهمية هذه الأحتفالات
    Başkan iyi bir insan. İnsanları bilgilendirmenin ne kadar önemli olduğunun da farkında. Open Subtitles الرئيس رجل جيد و يعرف كم هو مهم
    - Anlamıyorsun. Bunun ne kadar önemli olduğunun farkında değilsin. Open Subtitles - أنت لا تدركين مدى اهمية هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more