Sonra problemin aslında ne kadar büyük olduğunu anlamaya başladım | TED | ولكن بعد ذلك بدأت أفهم وأستوعب كم هي كبيرة هذه المشكلة. |
fakat bundan önce size Vikipedi'nın ne kadar büyük olduğunu göstermek istiyorum. Sitede 600,000'den fazla İngilizce madde bulunuyor. | TED | لكن بداية سأعرض عليكم كم هي كبيرة. لدينا ما يزيد على 600 ألف موضوع باللغة الإنجليزية. |
Sabit durursanız manzara size ne kadar büyük olduğunu söylemiyor. | TED | اذا توقفت، المشهد لا يخبرك بالضرورة كم هو كبير. |
Molly, şu feneri ver de ne kadar büyük olduğunu görebileyim. | Open Subtitles | مولي، أجلب ذلك المصباح الكاشف لذا انا يمكن أن يرى كم هو كبير |
O zaman, bovling sahasının ne kadar büyük olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | عندها أدركت مدى ضخامة قطع البولينغ حقيقةً |
Problem onların aradaki farkın ne kadar büyük olduğunu bilmemeleri. | Open Subtitles | المشكلة هى الجانب الآخر لا يعلم ما حجم الفجوة بيننا |
Ama hiç kimse, onun ne kadar büyük olduğunu bilmiyordu. ta ki Eratosthenes bu bilgi notunu alana kadar. | TED | لكن لا أحد كان يعلم كم كان حجمها حتى استقبل إراتوستينس هذه الرسالة والتي بها تلك الحقيقة. |
Sanki bana ne kadar büyük olduğunu göstermek için sıçradı. | Open Subtitles | اغلب الظن أنها قفزت لتريني كم هي كبيرة |
Tuscany'nin ne kadar büyük olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | -هل تعلم كم هي كبيرة "توسكاني"؟ -ليس لديّ أدنى فكرة |
Brian, küçük başarılarımızın ne kadar büyük olduğunu anlamamızı sağladı. | Open Subtitles | جعلنا (براين) ندرك كم هي كبيرة إنجازاتنا الصغيرة |
Aranızda 747'nin ne kadar büyük olduğunu bilen var mı? | Open Subtitles | أيعلم أحدكم كم هي كبيرة طائرة (747إس) ؟ |
Onu içine al. Sana ne kadar büyük olduğunu göstersin. | Open Subtitles | ،ضعيها بداخلك دعيه يبين لكِ كم هو كبير |
Kalbinin ne kadar büyük olduğunu? | Open Subtitles | كم هو كبير قلبك؟ |
ne kadar büyük olduğunu unutmuşum | Open Subtitles | نسيت كم هو كبير هيا جين |
ne kadar büyük olduğunu, ne kadar güçlü olduğunu... | Open Subtitles | وعرفنا كم هو كبير وقوي، |
Galaksimizden dışarı çıktığınızda, evrenin ne kadar büyük olduğunu anlamaya başlarsınız. | Open Subtitles | وعندما تترك مجرّتنا... تبدأ في إدراك مدى ضخامة الكون. |
Bak, yasadışı silah pazarının ne kadar büyük olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | اسمع ، انت تعلم مدى . ضخامة سوق الاسلحه الغير قانوني . |
Depo veri tabanının ne kadar büyük olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم مدى ضخامة قاعدة بيانات المستودع ؟ |
Şey , mesela , bilirsin işte eğer aletinin ne kadar büyük olduğunu sorsam, | Open Subtitles | حسنا، سيكون مثل تعرف مثل ما حجم عضوك الذكرى؟ |
Banyonun ne kadar büyük olduğunu veya alışveriş-otel mesafesini anlattılar. | TED | قالوا كم كان الحمام كبيراً, أو قالوا, كما تعلمون, هذا هو كم بعد متاجر التسوق من الفندق. |