Eğer öyleyse, bu suyu Ne kadar derine alabilirler? | TED | وإن كانوا كذلك، إلى أي عمق تأخذ هذا الماء |
Ne kadar uzağa giderler, Ne kadar derine inerler. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}،إلى أي مدى تصل {\cH2BCCDF\3cH451C00}.إلى أي عمق تتوغل |
500 Ne kadar derine yerleştirir, boşa harcayacak vakit yok. | Open Subtitles | ما مدى عمق 500 دولار ؟ هل الوقت الحالي جوهري ؟ |
Bunun Ne kadar derine gittiğini görmek istedim. | Open Subtitles | و أردت ان ارى ما مدى عمق المشكلة |
Bu şey gerçekten yediyüz otuz metreden daha Ne kadar derine gidebilir? | Open Subtitles | لأي عمق يمكن أن تتحمله هذه الغواصة بعد الـ2400 قدماً ؟ |
Tabutları Ne kadar derine gömüyorsunuz? | Open Subtitles | لأي عمق تقوم بدفن هذه التوابيت؟ -حسناً ... |
Ne kadar derine düşersen O kadar çok vatan haini, alçak... ve katil olacaksın! | Open Subtitles | كلما تعمقت في السقوط ، كلما ارتفعت جبان، قاتل! |
Ne kadar derine bakarsan, o kadar derine iner. | Open Subtitles | كلما تعمقت في النظر، زاد العمق. |
- Ne kadar derine gömdünüz? | Open Subtitles | ما مدى عمق الدفن ؟ |
- Ne kadar derine ineceğiz? | Open Subtitles | لأي عمق سننخفض؟ |
Ne kadar derine inmemiz gerekiyor sence? | Open Subtitles | لأي عمق ستمضي ؟ |