"ne kadar devam" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى متى
        
    • إلى متي
        
    - Sence bu seri zafer ne kadar devam eder? Open Subtitles إلى متى تخال بوسعك أن تُحافظ على سلسلة الإنتصارات المتتالية؟
    Sana gelince çalışmadan ne kadar devam edeceğini sanıyorsun? Open Subtitles ولستُ افتقر للكلمات مثلك إلى متى بإعتقادك أنك ستستمر بلا عمل؟
    ne kadar devam edebilirim bilmiyorum. Çabuk olun. Open Subtitles لا أعرف إلى متى يمكن أن تبقي ميمي هيكتور مشغولا لذا أسرعوا.
    Birileri bizi yakalamadan daha ne kadar devam edeceğiz? Open Subtitles إلى متى سنستمر بالهرب قبل أن يلحقنا شخص ما
    Bu gürültü patırtıya daha ne kadar devam edeceksiniz? Open Subtitles إلى متي ستستمر في إحداث هذا الصخب ؟
    Merak ediyorum, kendi şeyini böyle iki uçtan birden yakmaya daha ne kadar devam edebilir ki? Open Subtitles لابد وأن تتساءل إلى متى سيستمر بحرق هذا القضيب في كلا النهايتين
    Bence eninde sonunda mahkeme karşısına çıkartılacaklardır, yasaları çiğnemeye daha ne kadar devam edebilirler? Open Subtitles أظن أن في النهاية سيحسم الامر في محاكمة أقصد, إلى متى يمكنك أن تخترق القوانين؟
    Sükse yaparsa ne kadar devam eder bilinmez! Open Subtitles لو أصاب، فمن يدري إلى متى سيستمرّ العرض؟
    İki yaşam birden sürmeyi ne kadar devam ettirebilirsin? Open Subtitles إلى متى تعتقدين بأنكِ تستطيعين أن تعيشي حياتين في واحدة؟
    Gevezeliğe daha ne kadar devam etmek istiyorsun? Open Subtitles إلى متى تود الإكمال بهذهِ المحادثة الصغيرة؟
    Bu şekilde ne kadar devam edebiliriz, bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري إلى متى يمكننا المواصله بهذا الحال
    Sana değer veriyorum ama bunun buluşmadan ne kadar devam etmesini bekliyorsun? Open Subtitles أنا أهتم لأمرك، لكن إلى متى تظنين أن هذا سيجري دون أن نلتقي ؟
    Nefreti ve şehveti bu seviyede daha ne kadar devam ettirebilirim ki? Open Subtitles إلى متى يمكنني الاستمرار في هذه اللعبة من البغض والشهوة؟
    Buna daha ne kadar devam edeceksin durman gerektiği zamanı nasıl anlayacaksın? Open Subtitles إلى متى ستفعلين هذا ومتى ستعرفين متى قد حان الوقت للتوقف؟
    Ve sermayemiz, yatırımcılarımız... Daha ne kadar devam ederiz? Open Subtitles رأس المال ، و المستثمرين إلى متى سنستمر هكذا ؟
    Açıkçası, bu şekilde daha ne kadar devam edebiliriz diye soruyorum kendime. Open Subtitles بصراحة، بدأت أتساءل إلى متى يمكننا الإستمرار بكل هذا
    - Ben, yani... - Pekala, öyleyse konuş onunla. Bunu yapmaya daha ne kadar devam edeceksin? Open Subtitles تحدثوا إليها إذاً إلى متى ستستمر في فعل هذا؟
    Anne yoruldum. Daha ne kadar devam edeceğiz? Open Subtitles أمي، أنا متعب إلى متى سنفعل هذا؟
    -Bunu yapmaya daha ne kadar devam edeceksin? Open Subtitles إلى متي سيستمر هذا الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more