"ne kadar harika olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم هو رائع
        
    • كم هي رائعة
        
    • روعتك
        
    • روعة الجنس
        
    Bunu duymanın ne kadar harika olduğunu asla bilemezsin. Open Subtitles لا فكرة لديكِ كم هو رائع أن أسمعك تقولين هذا
    Fakat sekiz ay boyunca onun ne kadar harika olduğunu dinlemek tanışmamız için beni inatçı hissettiriyor nedense. Open Subtitles منذ ثمانية اشهر كان اعلانك عن كم هو رائع بينما فشلك بتقديمنا يبدو مقصوداً
    Ve elimizdekinin ne kadar harika olduğunu şimdi anlıyorum. Open Subtitles وأدرك الآن كم هي رائعة الحياة التي لدينا.
    Çocuklarla Singin' in the Rain söylemek, ne kadar harika olduğunu göstermek için ölüyorum ama demode olduğunu inanıyorlar. Open Subtitles لقد كنت اتحرّق شوقاً لآداء "الغناء في المطر" مع الطلاب , لأريهم كم هي رائعة لكنهم مقتنعين أنها قديمة
    İşe yaradığım bir şey varsa o da sana ne kadar harika olduğunu söylemektir. Benim gerçek karım sensin, biliyor musun? Open Subtitles إن كان لوجودي معنىً في هذه الحياة فليكونن إذن جَعْلُكُ تَشْعُرِينَ بِمدى روعتك , إنّك لزوجتي الحقيقية , أتعلمين ذلك؟
    Hadi hayatım. Bu senin şansın. Onlara ne kadar harika olduğunu göster. Open Subtitles هيا يا عزيزتي, انها فرصتك اذهبي ودعيهم يشاهدوا روعتك
    Sana seksin ne kadar harika olduğunu söylememeliydim. Open Subtitles لم ينبغي علي إخبارك بمدى روعة الجنس
    İyi şanlar dilemek ve başka bir kız sürücü takımını görmenin ne kadar harika olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles أردت فقط تمني الحظ لكنّ وأن أذكر كم هو رائع رؤية فريق آخر مكون من الفتيات
    Süper bir tane. ne kadar harika olduğunu biliyorum çünkü inşaatını ben idare ettim. Open Subtitles -ياله من جدار,اعرف كم هو رائع لاننى اشرفت على بناؤه
    Bİliyorum bana orada çalışmanın ne kadar harika olduğunu anlatıcaksın , Open Subtitles أعرف أنك ستخبرني كم هو رائع العمل هناك،
    Orada çalışmanın ne kadar harika olduğunu bana söyleyeceğini biliyordum. Open Subtitles أعرف أنك ستخبرني كم هو رائع العمل هناك،
    Beni ara ve ne kadar harika olduğunu söyle. Open Subtitles اتصل بي وأخبرني كم هو رائع.
    Bana bir gün ver sana emekliliğin yaşlı bir adam için ne kadar harika olduğunu göstereyim. Open Subtitles تعطيني يوم واحد لأريك كم هي رائعة حياة التقاعد بالنسبة لكبار السن
    "Yaşamın ne kadar harika olduğunu" Open Subtitles كم هي رائعة الحياة
    "Yaşamın ne kadar harika olduğunu" Open Subtitles كم هي رائعة الحياة ...
    ...ne kadar harika olduğunu görürsün. Open Subtitles لعلمتي كم هي رائعة نكهتنا .
    Harika olduğunu biliyordum ama birisi ne kadar harika olduğunu görmemi sağladı. Open Subtitles أعني علمت أنك رائع لكن شخص ما ساعدني لأرى مدى روعتك
    Vampir olmanın ilk kuralı ne kadar harika olduğunu fark etmektir! Open Subtitles أوّل قاعدة لمصّاص الدماء، هي إدراك قدر روعتك!
    Senin ne kadar harika olduğunu unutmuşum. Open Subtitles كنتُ قد نسيتُ مدى روعتك.
    Özür dilerim, tutacağım! Bunun ne kadar harika olduğunu unutmuşum! Open Subtitles سأتماسك ، لقد نسيت روعة الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more