"ne kadar mutlu olduğumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم أنا سعيد
        
    • كم أنا سعيدة
        
    • ما مدى سعادتي عندما
        
    • عن مدى سعادتي
        
    • كم أنا مسرور
        
    • بمدى سعادتي
        
    Seninle evlendiğim için ne kadar mutlu olduğumu... - ...sana söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتكِ من قبل كم أنا سعيد لزواجى منكِ ؟
    Alakası yok hatta neredeyse bilmesini istiyorum böylece ne kadar mutlu olduğumu görebilir. Open Subtitles كلا على الإطلاق ،وأتمنى أن أجعلها تشاهدني كم أنا سعيد
    Ailemin, burada Kral ile ne kadar mutlu olduğumu bilmesini istiyorum. Munşi'ye bir ulak bulmasını söylerim. Open Subtitles أتمنى أن تعرف العائلة كم أنا سعيدة هنا مع الملك
    - Amin. Bazen ne kadar mutlu olduğumu düşününce ağlayasım geliyor. Open Subtitles أحياناً أرغب بالبكاء بالتفكير كم أنا سعيدة
    Ve eve gelince ne kadar mutlu olduğumu gösterebilirim. Open Subtitles و ربما أجعلك ترى ما مدى سعادتي عندما أصل للمنزل
    Çok mutluyum, ne kadar mutlu olduğumu anlatamam fakat biraz sersem gibi görünüyor olmalıyım. Open Subtitles أنا سعيدة، أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى سعادتي لكن لابدّ أنني أبدو سخيفة.
    Seni öldürmediğim için ne kadar mutlu olduğumu biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم أنا مسرور لأني لم أقتلك؟
    Dinle, sana çalışmaların yüzünden ne kadar mutlu olduğumu söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني إخبارك بمدى سعادتي, بالعمل الذي تقوم به,. إنه غير عادي.
    Jake'in yeni bir arkadaşı olduğu için ne kadar mutlu olduğumu anlatamam. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كم أنا سعيد لأن "جيك" قد وجد صديقاً جديداً.
    Sana benimle taşınmayı seçtiğin için ne kadar mutlu olduğumu söylemiş miydim? Open Subtitles وهل أخبرتك كم أنا سعيد لاانتقالك للعيش معي؟
    Burada olduğun için, ne kadar mutlu olduğumu bilemezsin. Open Subtitles لا تعلمين كم أنا سعيد بوجودكِ هنا
    Sana bu gece burada olduğun için ne kadar mutlu olduğumu söyledim mi? Open Subtitles هل أخبرتك كم أنا سعيد بأنك هنا الليلة؟
    İşin aslı, bu duyguları içinde tutmak... ..beni mahvediyor, çünkü tek istediğim herkese ne kadar mutlu olduğumu söylemek. Open Subtitles للجميع كم أنا سعيد - لأيّ درجة؟ -
    Jim ve Pam, burada olmaktan ne kadar mutlu olduğumu anlatamam. Open Subtitles جيم وبام ، لا أستطع أن أقول كم أنا سعيدة بتواجدي هنا معكم.
    Bayan Channing, geciktiğiniz için ne kadar mutlu olduğumu anlatamam. Open Subtitles الآنسة "تشانينج"، لا استطيع ان اقول لك كم أنا سعيدة لأنك وصلتي متأخرة.
    ne kadar mutlu olduğumu bilemezsin. Open Subtitles انت لات تعلمي كم أنا سعيدة لأعرف
    Yaşadığın için ne kadar mutlu olduğumu söyleyemem. Open Subtitles لايمكنني القول لك كم أنا سعيدة
    Ve eve gelince ne kadar mutlu olduğumu gösterebilirim. Open Subtitles و ربما أريك ما مدى سعادتي عندما أصل للمنزل
    Geriye baktığımda, ne kadar mutlu olduğumu tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles وبالنظر الى الوراء لم يكن لدي ادنى فكرة عن مدى سعادتي
    Öncelikle sizleri yanımda görmekten ne kadar mutlu olduğumu söylemek istiyorum. Sağ olun. Open Subtitles إسمحوا لي أن أقول كم أنا مسرور أنكم الي جانبي، أشكركم
    Öncelikle sizin için ne kadar mutlu olduğumu söyleyeyim. Open Subtitles أولاً دعيني أخبرك بمدى سعادتي بكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more